\Swac_Index_Tags [GLOBAL] SWAC_COLL_AUTHORS=Emmanuel Revah, Vion Nicolas SWAC_COLL_COPYRIGHT=Copyright© Emmanuel Revah 2009 SWAC_COLL_DESC=Cette collection est essentiellement destinée aux personnes étudiant l'anglais comme langue étrangère ainsi qu'à la production de matériel pédagogique. SWAC_COLL_LICENSE=Creative Commons BY SWAC_COLL_NAME=Base audio libre de mots anglais SWAC_COLL_ORG=Shtooka Project SWAC_COLL_ORG_URL=http://shtooka.net/ SWAC_COLL_SECTION=Vocabulaire SWAC_COLL_URL=http://shtooka.net/ SWAC_LANG=eng SWAC_PRON_SPEED=1 SWAC_SPEAK_BIRTH_YEAR=1976 SWAC_SPEAK_GENDER=M SWAC_SPEAK_LANG=eng SWAC_SPEAK_LANG_COUNTRY=US SWAC_SPEAK_LANG_REGION=Philadelphia SWAC_SPEAK_LIV_COUNTRY=FR SWAC_SPEAK_LIV_TOWN=Paris SWAC_SPEAK_NAME=Emmanuel Revah SWAC_TECH_DATE=2009-02-18 SWAC_TECH_SOFT=Shtooka Recorder/1.3 [eng-cba79f89.flac] SWAC_ALPHAIDX=aspirin SWAC_TEXT=aspirin [eng-3c940445.flac] SWAC_ALPHAIDX=as|well|as well as SWAC_TEXT=as well as [eng-c407307d.flac] SWAC_ALPHAIDX=as|bottom SWAC_TEXT=as the bottom of [eng-a80cb410.flac] SWAC_ALPHAIDX=soon|possible|(conversation) SWAC_TEXT=as soon as possible [eng-84e9b16b.flac] SWAC_ALPHAIDX=as|soon SWAC_TEXT=as soon as [eng-3359f4f1.flac] SWAC_ALPHAIDX=as|if SWAC_TEXT=as if [eng-f433689f.flac] SWAC_ALPHAIDX=as SWAC_TEXT=as [eng-33f51dec.flac] SWAC_ALPHAIDX=arrive SWAC_TEXT=arrive [eng-fe38f844.flac] SWAC_ALPHAIDX=appointment SWAC_TEXT=appointment [eng-b6f237cb.flac] SWAC_ALPHAIDX=apply|makeup SWAC_TEXT=apply makeup [eng-111438d6.flac] SWAC_ALPHAIDX=apologize SWAC_TEXT=apologize [eng-3ea87bfb.flac] SWAC_ALPHAIDX=apartment|block SWAC_TEXT=apartment block [eng-fe1db7ea.flac] SWAC_ALPHAIDX=antibiotic SWAC_TEXT=antibiotic [eng-caebdb15.flac] SWAC_ALPHAIDX=answering|machine SWAC_TEXT=answering machine [eng-0af06d8d.flac] SWAC_ALPHAIDX=anesthetic SWAC_TEXT=anesthetic [eng-0f5f9c3d.flac] SWAC_ALPHAIDX=other SWAC_TEXT=and other [eng-f6e4db04.flac] SWAC_ALPHAIDX=hour|half SWAC_TEXT=an hour and a half [eng-f715dbc3.flac] SWAC_ALPHAIDX=almost SWAC_TEXT=almost [eng-f7bb3b7f.flac] SWAC_ALPHAIDX=allergic SWAC_TEXT=allergic [eng-f19c0f24.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|week SWAC_TEXT=all week [eng-ce19c2b2.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|together SWAC_TEXT=all together [eng-9cadeff6.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|time SWAC_TEXT=all the time [eng-0f6986f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|same SWAC_TEXT=all the same [eng-b58165a7.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|better SWAC_TEXT=all the better [eng-2a3e75e5.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|best|(conversation) SWAC_TEXT=all the best! [eng-43f781c0.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|kinds SWAC_TEXT=all kinds [eng-5f10a415.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|inclusive SWAC_TEXT=all inclusive [eng-298a92fe.flac] SWAC_ALPHAIDX=all|day SWAC_TEXT=all day [eng-01ff7e7c.flac] SWAC_ALPHAIDX=alarm|clock SWAC_TEXT=alarm clock [eng-439eb7fe.flac] SWAC_ALPHAIDX=airport|tax SWAC_TEXT=airport tax [eng-6c260646.flac] SWAC_ALPHAIDX=airmail SWAC_TEXT=airmail [eng-ec141ef8.flac] SWAC_ALPHAIDX=airline SWAC_TEXT=airline [eng-f2ad3254.flac] SWAC_ALPHAIDX=air|conditioning SWAC_TEXT=air conditioning [eng-f3d2f44b.flac] SWAC_ALPHAIDX=agriculture SWAC_TEXT=agriculture [eng-13974d16.flac] SWAC_ALPHAIDX=agricultural SWAC_TEXT=agricultural [eng-8434910d.flac] SWAC_ALPHAIDX=after-sun SWAC_TEXT=after-sun [eng-8fad2935.flac] SWAC_ALPHAIDX=affordable SWAC_TEXT=affordable [eng-9d6a6a4c.flac] SWAC_ALPHAIDX=aerial SWAC_TEXT=aerial [eng-f4bb024a.flac] SWAC_ALPHAIDX=admission SWAC_TEXT=admission [eng-85f9c0e6.flac] SWAC_ALPHAIDX=adhesive|tape SWAC_TEXT=adhesive tape [eng-9b1ec047.flac] SWAC_ALPHAIDX=addressee SWAC_TEXT=addressee [eng-19dc647c.flac] SWAC_ALPHAIDX=adapter SWAC_TEXT=adapter [eng-a945e1a0.flac] SWAC_ALPHAIDX=acknowledgment|receipt SWAC_TEXT=acknowledgment of receipt [eng-e89a8617.flac] SWAC_ALPHAIDX=accommodations SWAC_TEXT=accommodations [eng-2d385412.flac] SWAC_ALPHAIDX=accommodation SWAC_TEXT=accommodation [eng-a6df7656.flac] SWAC_ALPHAIDX=absolute SWAC_TEXT=absolute [eng-35cfee3c.flac] SWAC_ALPHAIDX=ability SWAC_TEXT=ability [eng-895fdf5c.flac] SWAC_ALPHAIDX=abbey SWAC_TEXT=abbey [eng-b1f73ff9.flac] SWAC_ALPHAIDX=while SWAC_TEXT=a while [eng-fd7b1501.flac] SWAC_ALPHAIDX=time SWAC_TEXT=a time [eng-2560a4b5.flac] SWAC_ALPHAIDX=sore|stomach SWAC_TEXT=a sore stomach [eng-34506210.flac] SWAC_ALPHAIDX=quarter|ten SWAC_TEXT=a quarter to ten [eng-f9336660.flac] SWAC_ALPHAIDX=quarter|past|ten SWAC_TEXT=a quarter past ten [eng-3b5499b8.flac] SWAC_ALPHAIDX=quarter|hour SWAC_TEXT=a quarter of an hour [eng-71bc55a5.flac] SWAC_ALPHAIDX=quarter|after SWAC_TEXT=a quarter after ten [eng-dc8e47ec.flac] SWAC_ALPHAIDX=piece|fruit SWAC_TEXT=a piece of fruit [eng-a32923ac.flac] SWAC_ALPHAIDX=piece|advice SWAC_TEXT=a piece of advice [eng-198a7c9d.flac] SWAC_ALPHAIDX=piece SWAC_TEXT=a piece of [eng-69cd764a.flac] SWAC_ALPHAIDX=pair|pyjamas SWAC_TEXT=a pair of pyjamas [eng-482eab43.flac] SWAC_ALPHAIDX=lot SWAC_TEXT=a lot of [eng-5e8041d0.flac] SWAC_ALPHAIDX=lot|more SWAC_TEXT=a lot more [eng-47755b64.flac] SWAC_ALPHAIDX=long|time SWAC_TEXT=a long time [eng-634a332b.flac] SWAC_ALPHAIDX=little|bit SWAC_TEXT=a little bit [eng-1effdaf6.flac] SWAC_ALPHAIDX=little SWAC_TEXT=a little [eng-8c3a5241.flac] SWAC_ALPHAIDX=kick SWAC_TEXT=a kick [eng-86edcd0b.flac] SWAC_ALPHAIDX=groaning|sound SWAC_TEXT=a groaning sound [eng-1ea6aa05.flac] SWAC_ALPHAIDX=glass|water SWAC_TEXT=a glass of water [eng-58f3ca31.flac] SWAC_ALPHAIDX=few SWAC_TEXT=a few [eng-6a467c5b.flac] SWAC_ALPHAIDX=bit SWAC_TEXT=a bit [eng-d79cebb5.flac] SWAC_ALPHAIDX=X-rays SWAC_TEXT=X-rays [eng-04cd7047.flac] SWAC_ALPHAIDX=United States SWAC_TEXT=United States [eng-c58d700d.flac] SWAC_ALPHAIDX=United Kingdom SWAC_TEXT=United Kingdom [eng-d5b41909.flac] SWAC_ALPHAIDX=U-turn SWAC_TEXT=U-turn [eng-ed7e13b2.flac] SWAC_ALPHAIDX=Tupperware SWAC_TEXT=Tupperware [eng-d057bc4d.flac] SWAC_ALPHAIDX=T-bar SWAC_TEXT=T-bar [eng-fba5cca8.flac] SWAC_ALPHAIDX=Spanish SWAC_TEXT=Spanish [eng-858edf3c.flac] SWAC_ALPHAIDX=Spain SWAC_TEXT=Spain [eng-74dc1336.flac] SWAC_ALPHAIDX=Portuguese SWAC_TEXT=Portuguese [eng-2ed900f8.flac] SWAC_ALPHAIDX=Portugal SWAC_TEXT=Portugal [eng-d736d92d.flac] SWAC_ALPHAIDX=OK|(conversation) SWAC_TEXT=OK [eng-6da97d9c.flac] SWAC_ALPHAIDX=New Year SWAC_TEXT=New Year [eng-bcdec84b.flac] SWAC_ALPHAIDX=Netherlands SWAC_TEXT=Netherlands [eng-1ad5ed21.flac] SWAC_ALPHAIDX=Mister SWAC_TEXT=Mister [eng-fd614e16.flac] SWAC_ALPHAIDX=Kleenex SWAC_TEXT=Kleenex [eng-f3e12338.flac] SWAC_ALPHAIDX=Japanese SWAC_TEXT=Japanese [eng-d5e6597a.flac] SWAC_ALPHAIDX=Japan SWAC_TEXT=Japan [eng-de18b6ca.flac] SWAC_ALPHAIDX=Italy SWAC_TEXT=Italy [eng-98045053.flac] SWAC_ALPHAIDX=Italian SWAC_TEXT=Italian [eng-d24bb6b4.flac] SWAC_ALPHAIDX=matter|(conversation) SWAC_TEXT=It doesn't matter [eng-739cc283.flac] SWAC_ALPHAIDX=Internet|café|Internet café SWAC_TEXT=Internet café [eng-85852207.flac] SWAC_ALPHAIDX=Internet SWAC_TEXT=Internet [eng-28164d43.flac] SWAC_ALPHAIDX=just|arrive|(conversation) SWAC_TEXT=I've just arrived [eng-35c909e0.flac] SWAC_ALPHAIDX=very|well|(conversation) SWAC_TEXT=I'm very well [eng-4d252e48.flac] SWAC_ALPHAIDX=use|(conversation) SWAC_TEXT=I'm used to it [eng-34d4f136.flac] SWAC_ALPHAIDX=sorry|(conversation) SWAC_TEXT=I'm sorry [eng-9c095028.flac] SWAC_ALPHAIDX=use|(conversation) SWAC_TEXT=I'm not used to [eng-e056c094.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|home|(conversation) SWAC_TEXT=I'm going home [eng-b3acb9b3.flac] SWAC_ALPHAIDX=fine|(conversation) SWAC_TEXT=I'm fine [eng-c5ce6727.flac] SWAC_ALPHAIDX=cold|(conversation) SWAC_TEXT=I'm cold [eng-daa3adbb.flac] SWAC_ALPHAIDX=be|year|old|(conversation) SWAC_TEXT=I'm 24 years old [eng-d7b1c0e9.flac] SWAC_ALPHAIDX=be|(conversation) SWAC_TEXT=I'm 24 [eng-8669fc5a.flac] SWAC_ALPHAIDX=would|like|(conversation) SWAC_TEXT=I'd like [eng-4913186e.flac] SWAC_ALPHAIDX=must|go|(conversation) SWAC_TEXT=I must go [eng-041a673e.flac] SWAC_ALPHAIDX=miss|him|(conversation) SWAC_TEXT=I miss him [eng-aab7c7f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=mind|(conversation) SWAC_TEXT=I don't mind [eng-d50b8cb7.flac] SWAC_ALPHAIDX=care|(conversation) SWAC_TEXT=I don't care [eng-d9bf9673.flac] SWAC_ALPHAIDX=can|not|(conversation) SWAC_TEXT=I can't [eng-dd0216b9.flac] SWAC_ALPHAIDX=I SWAC_TEXT=I [eng-4c510d7f.flac] SWAC_ALPHAIDX=Hungary SWAC_TEXT=Hungary [eng-c6acc967.flac] SWAC_ALPHAIDX=Holland SWAC_TEXT=Holland [eng-1649d5fb.flac] SWAC_ALPHAIDX=happy|New Year|(conversation) SWAC_TEXT=Happy New Year! [eng-66d8cd84.flac] SWAC_ALPHAIDX=happy|Easter|(conversation) SWAC_TEXT=Happy Easter! [eng-11618b91.flac] SWAC_ALPHAIDX=Greece SWAC_TEXT=Greece [eng-fe45bc6a.flac] SWAC_ALPHAIDX=Great Britain SWAC_TEXT=Great Britain [eng-9515b8b7.flac] SWAC_ALPHAIDX=Germany SWAC_TEXT=Germany [eng-a5984597.flac] SWAC_ALPHAIDX=German SWAC_TEXT=German [eng-0127efe1.flac] SWAC_ALPHAIDX=French|loaf SWAC_TEXT=French loaf [eng-a8d9cb68.flac] SWAC_ALPHAIDX=French SWAC_TEXT=French [eng-590a2082.flac] SWAC_ALPHAIDX=France SWAC_TEXT=France [eng-bc9d8a92.flac] SWAC_ALPHAIDX=European Union SWAC_TEXT=European Union [eng-14481fd4.flac] SWAC_ALPHAIDX=European SWAC_TEXT=European [eng-e33e3b9c.flac] SWAC_ALPHAIDX=English SWAC_TEXT=English [eng-c6f6248d.flac] SWAC_ALPHAIDX=Easter SWAC_TEXT=Easter [eng-8ae459e4.flac] SWAC_ALPHAIDX=Earth SWAC_TEXT=Earth [eng-f106a77a.flac] SWAC_ALPHAIDX=yourself SWAC_TEXT=Do It Yourself! [eng-50bf8369.flac] SWAC_ALPHAIDX=Coke SWAC_TEXT=Coke [eng-34251e88.flac] SWAC_ALPHAIDX=Chinese SWAC_TEXT=Chinese [eng-eb3c8bb0.flac] SWAC_ALPHAIDX=CD SWAC_TEXT=CD [eng-71928725.flac] SWAC_ALPHAIDX=chilly SWAC_TEXT=chilly [eng-2c68dc1b.flac] SWAC_ALPHAIDX=chill SWAC_TEXT=chill [eng-81b17d68.flac] SWAC_ALPHAIDX=cheers|(conversation) SWAC_TEXT=cheers! [eng-6a3ec4ac.flac] SWAC_ALPHAIDX=checkroom SWAC_TEXT=checkroom [eng-af382d4e.flac] SWAC_ALPHAIDX=checkout SWAC_TEXT=checkout [eng-c733d0c7.flac] SWAC_ALPHAIDX=check-in SWAC_TEXT=check-in [eng-cfeb4394.flac] SWAC_ALPHAIDX=check|in SWAC_TEXT=check in [eng-1d05aa7c.flac] SWAC_ALPHAIDX=chapel SWAC_TEXT=chapel [eng-67a369fb.flac] SWAC_ALPHAIDX=changing|room SWAC_TEXT=changing room [eng-ab0a46f9.flac] SWAC_ALPHAIDX=change|purse SWAC_TEXT=change purse [eng-c4306420.flac] SWAC_ALPHAIDX=chairwoman SWAC_TEXT=chairwoman [eng-1ad49af1.flac] SWAC_ALPHAIDX=chairperson SWAC_TEXT=chairperson [eng-53f879bd.flac] SWAC_ALPHAIDX=chairlift SWAC_TEXT=chairlift [eng-4b3c82e6.flac] SWAC_ALPHAIDX=central|heating SWAC_TEXT=central heating [eng-a530f07e.flac] SWAC_ALPHAIDX=centimeter SWAC_TEXT=centimeter [eng-aaa18e60.flac] SWAC_ALPHAIDX=cellphone SWAC_TEXT=cellphone [eng-f028f82f.flac] SWAC_ALPHAIDX=cavity SWAC_TEXT=cavity [eng-aa58df00.flac] SWAC_ALPHAIDX=catty SWAC_TEXT=catty [eng-7eefd71c.flac] SWAC_ALPHAIDX=cash|point SWAC_TEXT=cash point [eng-436a9a15.flac] SWAC_ALPHAIDX=cash|desk SWAC_TEXT=cash desk [eng-06b9e5b9.flac] SWAC_ALPHAIDX=cash SWAC_TEXT=cash [eng-b1c79f3a.flac] SWAC_ALPHAIDX=cardiac|arrest SWAC_TEXT=cardiac arrest [eng-6282746b.flac] SWAC_ALPHAIDX=caravan SWAC_TEXT=caravan [eng-74ef1e81.flac] SWAC_ALPHAIDX=car|park SWAC_TEXT=car park [eng-5616c572.flac] SWAC_ALPHAIDX=cancel SWAC_TEXT=cancel [eng-70defa5e.flac] SWAC_ALPHAIDX=can|opener SWAC_TEXT=can opener [eng-43b61697.flac] SWAC_ALPHAIDX=camping|stove SWAC_TEXT=camping stove [eng-81a904e4.flac] SWAC_ALPHAIDX=camping SWAC_TEXT=camping [eng-21cdd175.flac] SWAC_ALPHAIDX=call|back SWAC_TEXT=call back [eng-cc8e2f3e.flac] SWAC_ALPHAIDX=call SWAC_TEXT=call [eng-98ad42b5.flac] SWAC_ALPHAIDX=café SWAC_TEXT=café [eng-bfa83cf7.flac] SWAC_ALPHAIDX=bye|(conversation) SWAC_TEXT=bye! [eng-9a0f6844.flac] SWAC_ALPHAIDX=by|way SWAC_TEXT=by the way [eng-42e94b7e.flac] SWAC_ALPHAIDX=by|special SWAC_TEXT=by special [eng-7dc7942c.flac] SWAC_ALPHAIDX=by|chance SWAC_TEXT=by chance [eng-28721dfd.flac] SWAC_ALPHAIDX=by|car SWAC_TEXT=by car [eng-3a06ac3d.flac] SWAC_ALPHAIDX=button SWAC_TEXT=button [eng-076dbed4.flac] SWAC_ALPHAIDX=butcher SWAC_TEXT=butcher's [eng-7a009af6.flac] SWAC_ALPHAIDX=butcher|shop SWAC_TEXT=butcher shop [eng-69de4134.flac] SWAC_ALPHAIDX=business|class SWAC_TEXT=business class [eng-3d0dedc0.flac] SWAC_ALPHAIDX=business|card SWAC_TEXT=business card [eng-1bd172a3.flac] SWAC_ALPHAIDX=busily SWAC_TEXT=busily [eng-9dd91ee2.flac] SWAC_ALPHAIDX=bus|stop SWAC_TEXT=bus stop [eng-41526a40.flac] SWAC_ALPHAIDX=bus|station SWAC_TEXT=bus station [eng-6ee63a9c.flac] SWAC_ALPHAIDX=bus|route SWAC_TEXT=bus route [eng-1ff97d3b.flac] SWAC_ALPHAIDX=bunk|beds SWAC_TEXT=bunk beds [eng-62072ef9.flac] SWAC_ALPHAIDX=bump SWAC_TEXT=bump [eng-e73f36a6.flac] SWAC_ALPHAIDX=bucket SWAC_TEXT=bucket [eng-f1a7d2c3.flac] SWAC_ALPHAIDX=brush SWAC_TEXT=brush [eng-75481bd2.flac] SWAC_ALPHAIDX=bronchitis SWAC_TEXT=bronchitis [eng-526a8660.flac] SWAC_ALPHAIDX=breakdown|service SWAC_TEXT=breakdown service [eng-b3969da7.flac] SWAC_ALPHAIDX=breakdown SWAC_TEXT=breakdown [eng-6cccf0e3.flac] SWAC_ALPHAIDX=break|into SWAC_TEXT=break into [eng-c34e215c.flac] SWAC_ALPHAIDX=break|down SWAC_TEXT=break down [eng-93ae8ce6.flac] SWAC_ALPHAIDX=bra SWAC_TEXT=bra [eng-3ca97c0c.flac] SWAC_ALPHAIDX=boxer|shorts SWAC_TEXT=boxer shorts [eng-8fe50827.flac] SWAC_ALPHAIDX=bottle|opener SWAC_TEXT=bottle opener [eng-bbef6364.flac] SWAC_ALPHAIDX=bookstore SWAC_TEXT=bookstore [eng-107c2cce.flac] SWAC_ALPHAIDX=bookshop SWAC_TEXT=bookshop [eng-2e3403ff.flac] SWAC_ALPHAIDX=book|tickets SWAC_TEXT=book of tickets [eng-9f987f7a.flac] SWAC_ALPHAIDX=bonus SWAC_TEXT=bonus [eng-114209da.flac] SWAC_ALPHAIDX=boarding SWAC_TEXT=boarding [eng-c4bea6c0.flac] SWAC_ALPHAIDX=blow|wind SWAC_TEXT=blow of the wind [eng-1b4a1ef9.flac] SWAC_ALPHAIDX=blossom SWAC_TEXT=blossom [eng-d1db99c6.flac] SWAC_ALPHAIDX=blood|pressure SWAC_TEXT=blood pressure [eng-a60af4fe.flac] SWAC_ALPHAIDX=blond SWAC_TEXT=blond [eng-e6a218a3.flac] SWAC_ALPHAIDX=blister SWAC_TEXT=blister [eng-ceae046f.flac] SWAC_ALPHAIDX=bless|you|(conversation) SWAC_TEXT=bless you! [eng-4869a8e3.flac] SWAC_ALPHAIDX=bleed SWAC_TEXT=bleed [eng-0c4c4bd5.flac] SWAC_ALPHAIDX=blackout SWAC_TEXT=blackout [eng-59833609.flac] SWAC_ALPHAIDX=black|white SWAC_TEXT=black and white [eng-8985ba28.flac] SWAC_ALPHAIDX=black SWAC_TEXT=black [eng-aa275aed.flac] SWAC_ALPHAIDX=bin SWAC_TEXT=bin [eng-146781dc.flac] SWAC_ALPHAIDX=billfold SWAC_TEXT=billfold [eng-500a89e3.flac] SWAC_ALPHAIDX=big|bike SWAC_TEXT=big bike [eng-1bc4f5d3.flac] SWAC_ALPHAIDX=bid|bite SWAC_TEXT=bid bite [eng-c02c086d.flac] SWAC_ALPHAIDX=bicycle|pump SWAC_TEXT=bicycle pump [eng-fb7407f4.flac] SWAC_ALPHAIDX=better|than SWAC_TEXT=better than [eng-16b50a0c.flac] SWAC_ALPHAIDX=best|wishes SWAC_TEXT=best wishes [eng-44e175b2.flac] SWAC_ALPHAIDX=below SWAC_TEXT=below [eng-9080d8db.flac] SWAC_ALPHAIDX=beginner SWAC_TEXT=beginner [eng-9112b0fc.flac] SWAC_ALPHAIDX=before|doing SWAC_TEXT=before doing [eng-422cb2d0.flac] SWAC_ALPHAIDX=beef SWAC_TEXT=beef [eng-66116e3f.flac] SWAC_ALPHAIDX=bedside|table SWAC_TEXT=bedside table [eng-b41afd1e.flac] SWAC_ALPHAIDX=become|angry SWAC_TEXT=become angry [eng-c4556c60.flac] SWAC_ALPHAIDX=because SWAC_TEXT=because of [eng-e3e3a248.flac] SWAC_ALPHAIDX=beach|umbrella SWAC_TEXT=beach umbrella [eng-ac595b3e.flac] SWAC_ALPHAIDX=be|bored SWAC_TEXT=be bored [eng-4fcee820.flac] SWAC_ALPHAIDX=be|able SWAC_TEXT=be able to [eng-bd2a7d39.flac] SWAC_ALPHAIDX=battle|cry SWAC_TEXT=battle cry [eng-d02ef4ae.flac] SWAC_ALPHAIDX=battery SWAC_TEXT=battery [eng-8848dc1c.flac] SWAC_ALPHAIDX=bath|towel SWAC_TEXT=bath towel [eng-90797553.flac] SWAC_ALPHAIDX=basic SWAC_TEXT=basic [eng-581b0cec.flac] SWAC_ALPHAIDX=bashful SWAC_TEXT=bashful [eng-2d0f6db5.flac] SWAC_ALPHAIDX=basement SWAC_TEXT=basement [eng-56ccdd35.flac] SWAC_ALPHAIDX=barbecue SWAC_TEXT=barbecue [eng-ed6a19f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=bankrupt SWAC_TEXT=bankrupt [eng-e8c83280.flac] SWAC_ALPHAIDX=banknote SWAC_TEXT=banknote [eng-26d2bd36.flac] SWAC_ALPHAIDX=bank|account SWAC_TEXT=bank account [eng-8eda3e95.flac] SWAC_ALPHAIDX=bandage SWAC_TEXT=bandage [eng-e44b31fd.flac] SWAC_ALPHAIDX=baker SWAC_TEXT=baker's [eng-0c9546d6.flac] SWAC_ALPHAIDX=baggage|reclaim SWAC_TEXT=baggage reclaim [eng-917ff30a.flac] SWAC_ALPHAIDX=baggage SWAC_TEXT=baggage [eng-0c358569.flac] SWAC_ALPHAIDX=backpack SWAC_TEXT=backpack [eng-9e0e0904.flac] SWAC_ALPHAIDX=babysitter SWAC_TEXT=babysitter [eng-c651c028.flac] SWAC_ALPHAIDX=baby|bottle SWAC_TEXT=baby's bottle [eng-8f66d626.flac] SWAC_ALPHAIDX=autumn SWAC_TEXT=autumn [eng-41be8170.flac] SWAC_ALPHAIDX=auditorium SWAC_TEXT=auditorium [eng-656e1f63.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|top SWAC_TEXT=at the top [eng-e272d731.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|seaside SWAC_TEXT=at the seaside [eng-e83d21be.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|same|time SWAC_TEXT=at the same time [eng-b620c819.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|moment SWAC_TEXT=at the moment [eng-c22a8719.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|last|minute SWAC_TEXT=at the last minute [eng-0986cedf.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|end|street SWAC_TEXT=at the end of the street [eng-86e8236c.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|end SWAC_TEXT=at the end of [eng-0af3321f.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|bottom SWAC_TEXT=at the bottom [eng-5eedb63f.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|beginning SWAC_TEXT=at the beginning of [eng-193a857f.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|beginning SWAC_TEXT=at the beginning [eng-52911073.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|back SWAC_TEXT=at the back of [eng-7f5b5528.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|reception SWAC_TEXT=at reception [eng-ed4f5cc9.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|random SWAC_TEXT=at random [eng-b3db5430.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|once SWAC_TEXT=at once [eng-2cbd2d38.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|least SWAC_TEXT=at least [eng-8a408e40.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|last SWAC_TEXT=at last [eng-b14d2b30.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|home SWAC_TEXT=at home [eng-1ef61d10.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|full|speed SWAC_TEXT=at full speed [eng-32bb9708.flac] SWAC_ALPHAIDX=at|first SWAC_TEXT=at first [eng-84670e34.flac] SWAC_ALPHAIDX=asthma SWAC_TEXT=asthma [eng-f2c7aac7.flac] SWAC_ALPHAIDX=earrings SWAC_TEXT=earrings [eng-433af6f4.flac] SWAC_ALPHAIDX=early|morning SWAC_TEXT=early morning [eng-d2d58742.flac] SWAC_ALPHAIDX=each|one SWAC_TEXT=each one [eng-f4c118b5.flac] SWAC_ALPHAIDX=e-mail|address SWAC_TEXT=e-mail address [eng-5f1d11a8.flac] SWAC_ALPHAIDX=dynasty SWAC_TEXT=dynasty [eng-73414a0e.flac] SWAC_ALPHAIDX=duty|drugstore SWAC_TEXT=duty drugstore [eng-b63305d1.flac] SWAC_ALPHAIDX=dustbin SWAC_TEXT=dustbin [eng-dec3db54.flac] SWAC_ALPHAIDX=during|week SWAC_TEXT=during the week [eng-55b7d16f.flac] SWAC_ALPHAIDX=dry|cleaner SWAC_TEXT=dry cleaner's [eng-18821ac5.flac] SWAC_ALPHAIDX=drunk SWAC_TEXT=drunk [eng-9b273def.flac] SWAC_ALPHAIDX=drugstore SWAC_TEXT=drugstore [eng-26a0d10f.flac] SWAC_ALPHAIDX=drought|beer SWAC_TEXT=drought beer [eng-5428225f.flac] SWAC_ALPHAIDX=drought SWAC_TEXT=drought [eng-ce1e9bea.flac] SWAC_ALPHAIDX=drops SWAC_TEXT=drops [eng-b946990f.flac] SWAC_ALPHAIDX=driving|license SWAC_TEXT=driving license [eng-d6e96cfa.flac] SWAC_ALPHAIDX=driver|license SWAC_TEXT=driver's license [eng-4131b5f6.flac] SWAC_ALPHAIDX=drink|drinking|water SWAC_TEXT=drinking water [eng-f7984dff.flac] SWAC_ALPHAIDX=drinkable SWAC_TEXT=drinkable [eng-138f6ed7.flac] SWAC_ALPHAIDX=dress|dressing|gown SWAC_TEXT=dressing gown [eng-ba1bf9d3.flac] SWAC_ALPHAIDX=dressing SWAC_TEXT=dressing [eng-11faa1c9.flac] SWAC_ALPHAIDX=downtown SWAC_TEXT=downtown [eng-9b4cd77e.flac] SWAC_ALPHAIDX=doubt SWAC_TEXT=doubt [eng-e0323e63.flac] SWAC_ALPHAIDX=double-time SWAC_TEXT=double-time [eng-9bf6ed00.flac] SWAC_ALPHAIDX=dos SWAC_TEXT=dos [eng-26f4d791.flac] SWAC_ALPHAIDX=dormitory SWAC_TEXT=dormitory [eng-c5e26f27.flac] SWAC_ALPHAIDX=doorway SWAC_TEXT=doorway [eng-42c92657.flac] SWAC_ALPHAIDX=door|code SWAC_TEXT=door code [eng-764a4d51.flac] SWAC_ALPHAIDX=suit|(conversation) SWAC_TEXT=does that suit you? [eng-b286de8d.flac] SWAC_ALPHAIDX=do|speak|English|(conversation) SWAC_TEXT=do you speak English? [eng-977f44ee.flac] SWAC_ALPHAIDX=diving SWAC_TEXT=diving [eng-7bcef575.flac] SWAC_ALPHAIDX=disturb SWAC_TEXT=disturb [eng-c5cd1cc5.flac] SWAC_ALPHAIDX=distant|from SWAC_TEXT=distant from [eng-7e78a41f.flac] SWAC_ALPHAIDX=disposable SWAC_TEXT=disposable [eng-b5b20ecb.flac] SWAC_ALPHAIDX=disinfect SWAC_TEXT=disinfect [eng-7a7a16ee.flac] SWAC_ALPHAIDX=dishwasher SWAC_TEXT=dishwasher [eng-584dd35d.flac] SWAC_ALPHAIDX=dishes SWAC_TEXT=dishes [eng-344b075a.flac] SWAC_ALPHAIDX=dish|towel SWAC_TEXT=dish towel [eng-7384cd6e.flac] SWAC_ALPHAIDX=dish|day SWAC_TEXT=dish of the day [eng-c9e66c40.flac] SWAC_ALPHAIDX=disgusting SWAC_TEXT=disgusting [eng-b3cd2ad3.flac] SWAC_ALPHAIDX=discount|fare SWAC_TEXT=discount fare [eng-29d40cbd.flac] SWAC_ALPHAIDX=disco SWAC_TEXT=disco [eng-da9201ce.flac] SWAC_ALPHAIDX=disappointed SWAC_TEXT=disappointed [eng-a9e13231.flac] SWAC_ALPHAIDX=disadvantage SWAC_TEXT=disadvantage [eng-84fe6ee3.flac] SWAC_ALPHAIDX=disabled SWAC_TEXT=disabled [eng-467844da.flac] SWAC_ALPHAIDX=directory SWAC_TEXT=directory [eng-1e90d3f0.flac] SWAC_ALPHAIDX=director SWAC_TEXT=director [eng-ec218957.flac] SWAC_ALPHAIDX=diploma SWAC_TEXT=diploma [eng-a11f3393.flac] SWAC_ALPHAIDX=dining|room SWAC_TEXT=dining room [eng-c80fca37.flac] SWAC_ALPHAIDX=dining|hall SWAC_TEXT=dining hall [eng-d1979f6f.flac] SWAC_ALPHAIDX=different|from SWAC_TEXT=different from [eng-b0449a7a.flac] SWAC_ALPHAIDX=diesel SWAC_TEXT=diesel [eng-c83f5b7e.flac] SWAC_ALPHAIDX=dictate SWAC_TEXT=dictate [eng-a10ee254.flac] SWAC_ALPHAIDX=dice SWAC_TEXT=dice [eng-4561d862.flac] SWAC_ALPHAIDX=dialog SWAC_TEXT=dialog [eng-69265711.flac] SWAC_ALPHAIDX=dialing|code SWAC_TEXT=dialing code [eng-8171f815.flac] SWAC_ALPHAIDX=diabetes SWAC_TEXT=diabetes [eng-e7f75eed.flac] SWAC_ALPHAIDX=depend SWAC_TEXT=depend [eng-1e80587f.flac] SWAC_ALPHAIDX=department|store SWAC_TEXT=department store [eng-cd1de18a.flac] SWAC_ALPHAIDX=department SWAC_TEXT=department [eng-ae41c109.flac] SWAC_ALPHAIDX=deodorant SWAC_TEXT=deodorant [eng-3781ec10.flac] SWAC_ALPHAIDX=delivery SWAC_TEXT=delivery [eng-6c2179cf.flac] SWAC_ALPHAIDX=deliciousness SWAC_TEXT=deliciousness [eng-263a4bd4.flac] SWAC_ALPHAIDX=deli SWAC_TEXT=deli [eng-6c814a37.flac] SWAC_ALPHAIDX=delayed SWAC_TEXT=delayed [eng-c7b0817b.flac] SWAC_ALPHAIDX=debit|card SWAC_TEXT=debit card [eng-1ee7338d.flac] SWAC_ALPHAIDX=daughter-in-law SWAC_TEXT=daughter-in-law [eng-959f0137.flac] SWAC_ALPHAIDX=date|birth SWAC_TEXT=date of birth [eng-9cb06014.flac] SWAC_ALPHAIDX=dark|blue SWAC_TEXT=dark blue [eng-5c437a89.flac] SWAC_ALPHAIDX=damp SWAC_TEXT=damp [eng-dcc8afeb.flac] SWAC_ALPHAIDX=damaged SWAC_TEXT=damaged [eng-24c0c6bc.flac] SWAC_ALPHAIDX=cycle|path SWAC_TEXT=cycle path [eng-7bb3c0e7.flac] SWAC_ALPHAIDX=cutlery SWAC_TEXT=cutlery [eng-7c2601d1.flac] SWAC_ALPHAIDX=customs SWAC_TEXT=customs [eng-ab958c87.flac] SWAC_ALPHAIDX=currently SWAC_TEXT=currently to be at [eng-10405626.flac] SWAC_ALPHAIDX=cupboard SWAC_TEXT=cupboard [eng-b79d50e4.flac] SWAC_ALPHAIDX=cup SWAC_TEXT=cup [eng-c5049596.flac] SWAC_ALPHAIDX=cultural SWAC_TEXT=cultural [eng-9e9d701b.flac] SWAC_ALPHAIDX=cruise SWAC_TEXT=cruise [eng-3f2d4050.flac] SWAC_ALPHAIDX=crossroads SWAC_TEXT=crossroads [eng-82bcbfc1.flac] SWAC_ALPHAIDX=crocodile SWAC_TEXT=crocodile [eng-2ea9f36d.flac] SWAC_ALPHAIDX=criticism SWAC_TEXT=criticism [eng-6a5450f0.flac] SWAC_ALPHAIDX=credit|card SWAC_TEXT=credit card [eng-648978b6.flac] SWAC_ALPHAIDX=covering SWAC_TEXT=covering [eng-8d0886c5.flac] SWAC_ALPHAIDX=cover SWAC_TEXT=cover [eng-55c234de.flac] SWAC_ALPHAIDX=countryside SWAC_TEXT=countryside [eng-c1229478.flac] SWAC_ALPHAIDX=counter SWAC_TEXT=counter [eng-af2a5b7f.flac] SWAC_ALPHAIDX=count SWAC_TEXT=count on [eng-9acb209a.flac] SWAC_ALPHAIDX=cotton|wool SWAC_TEXT=cotton wool [eng-46eb1e03.flac] SWAC_ALPHAIDX=cotton|bud SWAC_TEXT=cotton bud [eng-db0af0bb.flac] SWAC_ALPHAIDX=cotton SWAC_TEXT=cotton [eng-ed3d51f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=cool SWAC_TEXT=cool [eng-14795cd3.flac] SWAC_ALPHAIDX=cooking|ring SWAC_TEXT=cooking rings [eng-467be66a.flac] SWAC_ALPHAIDX=cooking SWAC_TEXT=cooking [eng-f214d8b1.flac] SWAC_ALPHAIDX=cooked|rice SWAC_TEXT=cooked rice [eng-25cc745c.flac] SWAC_ALPHAIDX=contraceptive SWAC_TEXT=contraceptive [eng-3b332721.flac] SWAC_ALPHAIDX=continuously SWAC_TEXT=continuously [eng-e76658c4.flac] SWAC_ALPHAIDX=comparatively SWAC_TEXT=comparatively [eng-1f01330f.flac] SWAC_ALPHAIDX=companionship SWAC_TEXT=companionship [eng-03d1e589.flac] SWAC_ALPHAIDX=common|cold SWAC_TEXT=common cold [eng-b447203d.flac] SWAC_ALPHAIDX=comic|strip SWAC_TEXT=comic strip [eng-4599bb31.flac] SWAC_ALPHAIDX=come|out SWAC_TEXT=come out [eng-95b25a15.flac] SWAC_ALPHAIDX=come|in SWAC_TEXT=come in [eng-b53f993b.flac] SWAC_ALPHAIDX=come|back SWAC_TEXT=come back [eng-edeea54f.flac] SWAC_ALPHAIDX=color|color SWAC_TEXT=color color [eng-0854e471.flac] SWAC_ALPHAIDX=collect|call SWAC_TEXT=collect call [eng-a40662f4.flac] SWAC_ALPHAIDX=collect SWAC_TEXT=collect [eng-bb67f671.flac] SWAC_ALPHAIDX=coil SWAC_TEXT=coil [eng-538529b3.flac] SWAC_ALPHAIDX=coffee SWAC_TEXT=coffee [eng-77153098.flac] SWAC_ALPHAIDX=code SWAC_TEXT=code [eng-5ef72c94.flac] SWAC_ALPHAIDX=coat|hanger SWAC_TEXT=coat hanger [eng-3f596dcc.flac] SWAC_ALPHAIDX=coach SWAC_TEXT=coach [eng-268aadd1.flac] SWAC_ALPHAIDX=clue SWAC_TEXT=clue [eng-19d80712.flac] SWAC_ALPHAIDX=closing|time SWAC_TEXT=closing time [eng-5542ebb4.flac] SWAC_ALPHAIDX=closing SWAC_TEXT=closing [eng-19705d80.flac] SWAC_ALPHAIDX=closet SWAC_TEXT=closet [eng-07cc3413.flac] SWAC_ALPHAIDX=cloakroom SWAC_TEXT=cloakroom [eng-1fede491.flac] SWAC_ALPHAIDX=clique SWAC_TEXT=clique [eng-c788ce3b.flac] SWAC_ALPHAIDX=climbing SWAC_TEXT=climbing [eng-e0351854.flac] SWAC_ALPHAIDX=clerk SWAC_TEXT=clerk [eng-497d309d.flac] SWAC_ALPHAIDX=classroom SWAC_TEXT=classroom [eng-2efb047f.flac] SWAC_ALPHAIDX=classical SWAC_TEXT=classical [eng-b3ef21ad.flac] SWAC_ALPHAIDX=classic SWAC_TEXT=classic [eng-ea881ea6.flac] SWAC_ALPHAIDX=class|over SWAC_TEXT=class is over [eng-f63d758e.flac] SWAC_ALPHAIDX=city|wall SWAC_TEXT=city walls [eng-8343e249.flac] SWAC_ALPHAIDX=city|hall SWAC_TEXT=city hall [eng-2d5b0234.flac] SWAC_ALPHAIDX=city SWAC_TEXT=city [eng-24a378bf.flac] SWAC_ALPHAIDX=cigarette|paper SWAC_TEXT=cigarette paper [eng-502681d8.flac] SWAC_ALPHAIDX=chin SWAC_TEXT=chin [eng-619e2c60.flac] SWAC_ALPHAIDX=get|on SWAC_TEXT=get on [eng-f3d95e9c.flac] SWAC_ALPHAIDX=get|off SWAC_TEXT=get off [eng-27308c22.flac] SWAC_ALPHAIDX=genuinely SWAC_TEXT=genuinely [eng-4f82759c.flac] SWAC_ALPHAIDX=general|delivery SWAC_TEXT=general delivery [eng-ce29364a.flac] SWAC_ALPHAIDX=general SWAC_TEXT=general [eng-ee57b626.flac] SWAC_ALPHAIDX=gel SWAC_TEXT=gel [eng-d4986236.flac] SWAC_ALPHAIDX=gauze SWAC_TEXT=gauze [eng-42a816da.flac] SWAC_ALPHAIDX=gastric|flu SWAC_TEXT=gastric flu [eng-1e40e790.flac] SWAC_ALPHAIDX=gas|station SWAC_TEXT=gas station [eng-d7ec32ab.flac] SWAC_ALPHAIDX=gas|cylinder SWAC_TEXT=gas cylinder [eng-07337ed7.flac] SWAC_ALPHAIDX=gas SWAC_TEXT=gas [eng-e01e7ae3.flac] SWAC_ALPHAIDX=garlic SWAC_TEXT=garlic [eng-a2e24204.flac] SWAC_ALPHAIDX=garden|pea SWAC_TEXT=garden pea [eng-3c0918ea.flac] SWAC_ALPHAIDX=garden SWAC_TEXT=garden [eng-357b5dfc.flac] SWAC_ALPHAIDX=garbage|can SWAC_TEXT=garbage can [eng-4d658f6f.flac] SWAC_ALPHAIDX=garbage|bag SWAC_TEXT=garbage bag [eng-472b783a.flac] SWAC_ALPHAIDX=gallery SWAC_TEXT=gallery [eng-54f9629a.flac] SWAC_ALPHAIDX=fuse SWAC_TEXT=fuse [eng-665ddab3.flac] SWAC_ALPHAIDX=furniture SWAC_TEXT=furniture [eng-558b3ac9.flac] SWAC_ALPHAIDX=funfair SWAC_TEXT=funfair [eng-7b1cc3fd.flac] SWAC_ALPHAIDX=fundamental SWAC_TEXT=fundamental [eng-4553d94c.flac] SWAC_ALPHAIDX=full|price SWAC_TEXT=full price [eng-7d2e1dc1.flac] SWAC_ALPHAIDX=full SWAC_TEXT=full of [eng-a8a832ab.flac] SWAC_ALPHAIDX=full|fare SWAC_TEXT=full fare [eng-d7cdd0d2.flac] SWAC_ALPHAIDX=full|board SWAC_TEXT=full board [eng-77d4603f.flac] SWAC_ALPHAIDX=frying|pan SWAC_TEXT=frying pan [eng-40ddaf98.flac] SWAC_ALPHAIDX=frozen|food SWAC_TEXT=frozen food [eng-df98eda9.flac] SWAC_ALPHAIDX=front|wheel SWAC_TEXT=front wheel [eng-72cdaf99.flac] SWAC_ALPHAIDX=from|time SWAC_TEXT=from time to time [eng-87e6522c.flac] SWAC_ALPHAIDX=fries SWAC_TEXT=fries [eng-37a41285.flac] SWAC_ALPHAIDX=friendly|relation SWAC_TEXT=friendly relations [eng-1ae49351.flac] SWAC_ALPHAIDX=fried|egg SWAC_TEXT=fried egg [eng-f2e94d89.flac] SWAC_ALPHAIDX=fridge SWAC_TEXT=fridge [eng-912d9713.flac] SWAC_ALPHAIDX=freezer SWAC_TEXT=freezer [eng-c4defaf9.flac] SWAC_ALPHAIDX=fragrant SWAC_TEXT=fragrant [eng-83dd75e6.flac] SWAC_ALPHAIDX=fracture SWAC_TEXT=fracture [eng-58f8399c.flac] SWAC_ALPHAIDX=fowl SWAC_TEXT=fowl [eng-1f2ce82d.flac] SWAC_ALPHAIDX=star|petrol SWAC_TEXT=four-star petrol [eng-b13622c5.flac] SWAC_ALPHAIDX=fountain|pen SWAC_TEXT=fountain pen [eng-06fa1928.flac] SWAC_ALPHAIDX=forward|gear SWAC_TEXT=forward gear [eng-feaab7ff.flac] SWAC_ALPHAIDX=fortunate SWAC_TEXT=fortunate [eng-a85d53b4.flac] SWAC_ALPHAIDX=forest SWAC_TEXT=forest [eng-b832fa73.flac] SWAC_ALPHAIDX=foreign|language SWAC_TEXT=foreign language [eng-bc6de232.flac] SWAC_ALPHAIDX=foreign|country SWAC_TEXT=foreign country [eng-2348f4ed.flac] SWAC_ALPHAIDX=forbidden SWAC_TEXT=forbidden [eng-092b9a93.flac] SWAC_ALPHAIDX=for|moment SWAC_TEXT=for the moment [eng-4d7cd68e.flac] SWAC_ALPHAIDX=for|sale SWAC_TEXT=for sale [eng-27a97f8e.flac] SWAC_ALPHAIDX=for|example SWAC_TEXT=for example [eng-5b8df342.flac] SWAC_ALPHAIDX=for|hour SWAC_TEXT=for an hour [eng-bc74826a.flac] SWAC_ALPHAIDX=food|poisoning SWAC_TEXT=food poisoning [eng-d43829f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=food SWAC_TEXT=food [eng-08ef76b6.flac] SWAC_ALPHAIDX=fondness SWAC_TEXT=fondness [eng-eca209cd.flac] SWAC_ALPHAIDX=folder SWAC_TEXT=folder [eng-55475e04.flac] SWAC_ALPHAIDX=fly|away SWAC_TEXT=fly away [eng-b4e154af.flac] SWAC_ALPHAIDX=flush SWAC_TEXT=flush [eng-9afee455.flac] SWAC_ALPHAIDX=flip SWAC_TEXT=flip [eng-bc253454.flac] SWAC_ALPHAIDX=flavor SWAC_TEXT=flavor [eng-36c70eb9.flac] SWAC_ALPHAIDX=flask SWAC_TEXT=flask [eng-0d7a22bf.flac] SWAC_ALPHAIDX=flashlight SWAC_TEXT=flashlight [eng-37a12d65.flac] SWAC_ALPHAIDX=flasher SWAC_TEXT=flasher [eng-3311781b.flac] SWAC_ALPHAIDX=fizzy SWAC_TEXT=fizzy [eng-56080248.flac] SWAC_ALPHAIDX=fitting|room SWAC_TEXT=fitting room [eng-0a5edfe0.flac] SWAC_ALPHAIDX=fishmonger SWAC_TEXT=fishmonger's [eng-731cac2b.flac] SWAC_ALPHAIDX=fish|shop SWAC_TEXT=fish shop [eng-c0ad93ea.flac] SWAC_ALPHAIDX=first|all SWAC_TEXT=first of all [eng-d253b62c.flac] SWAC_ALPHAIDX=first|name SWAC_TEXT=first name [eng-65726f30.flac] SWAC_ALPHAIDX=first|floor SWAC_TEXT=first floor [eng-367ca081.flac] SWAC_ALPHAIDX=first|class SWAC_TEXT=first class [eng-15ddfda5.flac] SWAC_ALPHAIDX=fireworks SWAC_TEXT=fireworks [eng-95e8fefb.flac] SWAC_ALPHAIDX=fire SWAC_TEXT=fire! [eng-57ce3663.flac] SWAC_ALPHAIDX=fire|department SWAC_TEXT=fire department [eng-9751e5c1.flac] SWAC_ALPHAIDX=fire|brigade SWAC_TEXT=fire brigade [eng-d55ddb71.flac] SWAC_ALPHAIDX=find|out SWAC_TEXT=find out [eng-f1af9199.flac] SWAC_ALPHAIDX=final|part SWAC_TEXT=final part [eng-186d68b9.flac] SWAC_ALPHAIDX=filling SWAC_TEXT=filling [eng-4dc390ab.flac] SWAC_ALPHAIDX=fill|up SWAC_TEXT=fill up [eng-a8e531bb.flac] SWAC_ALPHAIDX=fill|out SWAC_TEXT=fill out [eng-51bbf095.flac] SWAC_ALPHAIDX=fill|in SWAC_TEXT=fill in [eng-e7ca5811.flac] SWAC_ALPHAIDX=feverish SWAC_TEXT=feverish [eng-82e96343.flac] SWAC_ALPHAIDX=fetch SWAC_TEXT=fetch [eng-9cbaa49a.flac] SWAC_ALPHAIDX=feel|anxiously SWAC_TEXT=feel anxiously [eng-b0f96fe2.flac] SWAC_ALPHAIDX=fed|up SWAC_TEXT=fed up [eng-68c58ed9.flac] SWAC_ALPHAIDX=favorite SWAC_TEXT=favorite [eng-92af1c09.flac] SWAC_ALPHAIDX=faucet SWAC_TEXT=faucet [eng-046272df.flac] SWAC_ALPHAIDX=fast-food|restaurant SWAC_TEXT=fast-food restaurant [eng-256649c4.flac] SWAC_ALPHAIDX=fast SWAC_TEXT=fast [eng-4112cca6.flac] SWAC_ALPHAIDX=far|from SWAC_TEXT=far from [eng-65f77839.flac] SWAC_ALPHAIDX=fan SWAC_TEXT=fan [eng-3dcb4090.flac] SWAC_ALPHAIDX=family|practitioner SWAC_TEXT=family practitioner [eng-51d6ab3c.flac] SWAC_ALPHAIDX=family|name SWAC_TEXT=family name [eng-6c4911ad.flac] SWAC_ALPHAIDX=falsification SWAC_TEXT=falsification [eng-fb361ef9.flac] SWAC_ALPHAIDX=factory SWAC_TEXT=factory [eng-6fa45b95.flac] SWAC_ALPHAIDX=fact SWAC_TEXT=fact [eng-d3851897.flac] SWAC_ALPHAIDX=facecloth SWAC_TEXT=facecloth [eng-727887b1.flac] SWAC_ALPHAIDX=eye SWAC_TEXT=eye [eng-4d3f0d65.flac] SWAC_ALPHAIDX=extra SWAC_TEXT=extra [eng-8d5c6cd6.flac] SWAC_ALPHAIDX=expiry|date SWAC_TEXT=expiry date [eng-b8353389.flac] SWAC_ALPHAIDX=exhibition SWAC_TEXT=exhibition [eng-bdac1eff.flac] SWAC_ALPHAIDX=exhausted SWAC_TEXT=exhausted [eng-edbe5c9b.flac] SWAC_ALPHAIDX=excuse|(conversation) SWAC_TEXT=excuse me? [eng-09b5cb99.flac] SWAC_ALPHAIDX=excuse|(conversation) SWAC_TEXT=excuse me [eng-8599fa8e.flac] SWAC_ALPHAIDX=exchange|student SWAC_TEXT=exchange student [eng-92d068b5.flac] SWAC_ALPHAIDX=exchange|rate SWAC_TEXT=exchange rate [eng-8ac8cfd1.flac] SWAC_ALPHAIDX=excess SWAC_TEXT=excess [eng-a368a16e.flac] SWAC_ALPHAIDX=exceptional SWAC_TEXT=exceptional [eng-38bba6c6.flac] SWAC_ALPHAIDX=exam SWAC_TEXT=exam [eng-0c615710.flac] SWAC_ALPHAIDX=evidence SWAC_TEXT=evidence [eng-a56ca675.flac] SWAC_ALPHAIDX=everyday SWAC_TEXT=everyday [eng-eb6369cc.flac] SWAC_ALPHAIDX=every|kind SWAC_TEXT=every kind of [eng-4bb75ad8.flac] SWAC_ALPHAIDX=every|day SWAC_TEXT=every day [eng-7c1c6890.flac] SWAC_ALPHAIDX=evening SWAC_TEXT=evening [eng-bf82152b.flac] SWAC_ALPHAIDX=euro SWAC_TEXT=euro [eng-2bc982aa.flac] SWAC_ALPHAIDX=espresso SWAC_TEXT=espresso [eng-0162e3bd.flac] SWAC_ALPHAIDX=erect SWAC_TEXT=erect [eng-3424ffe3.flac] SWAC_ALPHAIDX=epileptic SWAC_TEXT=epileptic [eng-29f01cc8.flac] SWAC_ALPHAIDX=enthusiastic SWAC_TEXT=enthusiastic [eng-f8fbb2f1.flac] SWAC_ALPHAIDX=enjoy|meal|(conversation) SWAC_TEXT=enjoy your meal! [eng-aef75a24.flac] SWAC_ALPHAIDX=enjoy|oneself SWAC_TEXT=enjoy oneself [eng-84f4c585.flac] SWAC_ALPHAIDX=emergency|exit SWAC_TEXT=emergency exit [eng-26dd111d.flac] SWAC_ALPHAIDX=emergency SWAC_TEXT=emergency [eng-1398eb33.flac] SWAC_ALPHAIDX=elevator SWAC_TEXT=elevator [eng-c09fa444.flac] SWAC_ALPHAIDX=electric|shaver SWAC_TEXT=electric shaver [eng-cad29d82.flac] SWAC_ALPHAIDX=electric|light SWAC_TEXT=electric light [eng-660a3e86.flac] SWAC_ALPHAIDX=eight SWAC_TEXT=eight [eng-219cec4b.flac] SWAC_ALPHAIDX=egg|yolk SWAC_TEXT=egg yolk [eng-d2674259.flac] SWAC_ALPHAIDX=economy|class SWAC_TEXT=economy class [eng-db190c47.flac] SWAC_ALPHAIDX=economic SWAC_TEXT=economic [eng-811c9311.flac] SWAC_ALPHAIDX=easy|to SWAC_TEXT=easy to [eng-f0b2484d.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|middle SWAC_TEXT=in the middle of [eng-e19cdf18.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|evening SWAC_TEXT=in the evenings [eng-9d2d701e.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|evening SWAC_TEXT=in the evening [eng-12edba02.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|east SWAC_TEXT=in the east [eng-f2aa6140.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|area SWAC_TEXT=in the area [eng-f5a73348.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|century SWAC_TEXT=in the 20th century [eng-f974df3d.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|century SWAC_TEXT=in the 19th century [eng-dc242376.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|ruins SWAC_TEXT=in ruins [eng-76ec51b4.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|opinion SWAC_TEXT=in my opinion [eng-4ee9dfc2.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|memory SWAC_TEXT=in memory of [eng-25b67182.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|front SWAC_TEXT=in front of [eng-3e9d13ef.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|fact SWAC_TEXT=in fact [eng-162a9de0.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|case SWAC_TEXT=in case of [eng-2c0bb781.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|hour SWAC_TEXT=in an hour [eng-297b5b0d.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|emergency SWAC_TEXT=in an emergency [eng-d942bb21.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|advance SWAC_TEXT=in advance [eng-050ec28f.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|French SWAC_TEXT=in French [eng-f4dd2965.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|France SWAC_TEXT=in France [eng-ddfd9b4e.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|English SWAC_TEXT=in English [eng-42d1d30f.flac] SWAC_ALPHAIDX=in SWAC_TEXT=in 1999 [eng-f84d006d.flac] SWAC_ALPHAIDX=illness SWAC_TEXT=illness [eng-b97c2376.flac] SWAC_ALPHAIDX=if|case SWAC_TEXT=if that is the case [eng-662b892a.flac] SWAC_ALPHAIDX=if|ever SWAC_TEXT=if ever [eng-48e369ae.flac] SWAC_ALPHAIDX=identity|papers SWAC_TEXT=identity papers [eng-e39b2649.flac] SWAC_ALPHAIDX=identity|card SWAC_TEXT=identity card [eng-800f231f.flac] SWAC_ALPHAIDX=identically SWAC_TEXT=identically [eng-989aedc8.flac] SWAC_ALPHAIDX=ice|cube SWAC_TEXT=ice cube [eng-cb4f840e.flac] SWAC_ALPHAIDX=ice SWAC_TEXT=ice [eng-31b3d1f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=hurry|up SWAC_TEXT=hurry up [eng-65512a12.flac] SWAC_ALPHAIDX=hundred|million SWAC_TEXT=hundred million [eng-e9bc6e6b.flac] SWAC_ALPHAIDX=hundred SWAC_TEXT=hundred [eng-5afb1e7d.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|much|(conversation) SWAC_TEXT=how much [eng-9eca4b6e.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|many|(conversation) SWAC_TEXT=how many [eng-c70e25f8.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|long|(conversation) SWAC_TEXT=how long? [eng-3400d938.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|long|here|(conversation) SWAC_TEXT=how long have you been here? [eng-9e0e9b3c.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|do|say|(conversation) SWAC_TEXT=how do you say ...? [eng-4f1fb16a.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|be|(conversation) SWAC_TEXT=how are you? [eng-55ccbb68.flac] SWAC_ALPHAIDX=how|about SWAC_TEXT=how about [eng-18474a47.flac] SWAC_ALPHAIDX=housework SWAC_TEXT=housework [eng-701e114e.flac] SWAC_ALPHAIDX=hour SWAC_TEXT=hour [eng-3cdd37fa.flac] SWAC_ALPHAIDX=hotplate SWAC_TEXT=hotplate [eng-1ed2f6db.flac] SWAC_ALPHAIDX=hot|drink SWAC_TEXT=hot drinks [eng-c096f9eb.flac] SWAC_ALPHAIDX=hot|chocolate SWAC_TEXT=hot chocolate [eng-4282c85b.flac] SWAC_ALPHAIDX=hospital SWAC_TEXT=hospital [eng-8c4739ee.flac] SWAC_ALPHAIDX=homosexual SWAC_TEXT=homosexual [eng-772eb616.flac] SWAC_ALPHAIDX=homeland SWAC_TEXT=homeland [eng-3a66a10c.flac] SWAC_ALPHAIDX=holidays SWAC_TEXT=holidays [eng-d9e06a57.flac] SWAC_ALPHAIDX=holiday|camp SWAC_TEXT=holiday camp [eng-dc9ab234.flac] SWAC_ALPHAIDX=holiday SWAC_TEXT=holiday [eng-4433e7bc.flac] SWAC_ALPHAIDX=hold|on SWAC_TEXT=hold on [eng-141c745c.flac] SWAC_ALPHAIDX=hitchhiking SWAC_TEXT=hitchhiking [eng-553873b4.flac] SWAC_ALPHAIDX=hit|on SWAC_TEXT=hit on [eng-a56fcd03.flac] SWAC_ALPHAIDX=historical SWAC_TEXT=historical [eng-307acef5.flac] SWAC_ALPHAIDX=hippopotamus SWAC_TEXT=hippopotamus [eng-58c10f84.flac] SWAC_ALPHAIDX=hill-walking SWAC_TEXT=hill-walking [eng-42ce0bd7.flac] SWAC_ALPHAIDX=hiking SWAC_TEXT=hiking [eng-e20bbf31.flac] SWAC_ALPHAIDX=high-rise SWAC_TEXT=high-rise [eng-9a3eb284.flac] SWAC_ALPHAIDX=high-heeled|shoes SWAC_TEXT=high-heeled shoes [eng-3a73a0ca.flac] SWAC_ALPHAIDX=high|tide SWAC_TEXT=high tide [eng-108ffccc.flac] SWAC_ALPHAIDX=high|school SWAC_TEXT=high school [eng-5f438340.flac] SWAC_ALPHAIDX=high|heels SWAC_TEXT=high heels [eng-366d7979.flac] SWAC_ALPHAIDX=high|blood|pressure SWAC_TEXT=high blood pressure [eng-1e12b376.flac] SWAC_ALPHAIDX=hi-fi SWAC_TEXT=hi-fi [eng-41d3833a.flac] SWAC_ALPHAIDX=hi|(conversation) SWAC_TEXT=hi! [eng-b7984103.flac] SWAC_ALPHAIDX=here|is SWAC_TEXT=here is [eng-616cd358.flac] SWAC_ALPHAIDX=here|are SWAC_TEXT=here are [eng-8b8dc415.flac] SWAC_ALPHAIDX=herbal|tea SWAC_TEXT=herbal tea [eng-4103974c.flac] SWAC_ALPHAIDX=help SWAC_TEXT=help! [eng-7aaaeea6.flac] SWAC_ALPHAIDX=helmet SWAC_TEXT=helmet [eng-3b22c7eb.flac] SWAC_ALPHAIDX=hedge SWAC_TEXT=hedge [eng-60ecc3e6.flac] SWAC_ALPHAIDX=heart SWAC_TEXT=heart [eng-8a25383a.flac] SWAC_ALPHAIDX=headlight SWAC_TEXT=headlight [eng-8fd81935.flac] SWAC_ALPHAIDX=hay|fever SWAC_TEXT=hay fever [eng-0b746ede.flac] SWAC_ALPHAIDX=haw-haw SWAC_TEXT=haw-haw [eng-32e49586.flac] SWAC_ALPHAIDX=have|to SWAC_TEXT=have to [eng-06ec8bc5.flac] SWAC_ALPHAIDX=have|as|remainder SWAC_TEXT=have as remainder [eng-d3eaede1.flac] SWAC_ALPHAIDX=have|good|trip SWAC_TEXT=have a good trip [eng-d27eea40.flac] SWAC_ALPHAIDX=have SWAC_TEXT=have [eng-a6007700.flac] SWAC_ALPHAIDX=hashish SWAC_TEXT=hashish [eng-58545a28.flac] SWAC_ALPHAIDX=happy|name|day|(conversation) SWAC_TEXT=happy name day [eng-afc8c543.flac] SWAC_ALPHAIDX=happy|birthday|(conversation) SWAC_TEXT=happy birthday! [eng-164c7a42.flac] SWAC_ALPHAIDX=hang|on SWAC_TEXT=hang on [eng-cdbf8061.flac] SWAC_ALPHAIDX=handicraft SWAC_TEXT=handicraft [eng-263285f8.flac] SWAC_ALPHAIDX=handicapped SWAC_TEXT=handicapped [eng-851f2755.flac] SWAC_ALPHAIDX=handbrake SWAC_TEXT=handbrake [eng-d05eb3cb.flac] SWAC_ALPHAIDX=hand-made SWAC_TEXT=hand-made [eng-376d04f8.flac] SWAC_ALPHAIDX=hand|luggage SWAC_TEXT=hand luggage [eng-20c6bf8c.flac] SWAC_ALPHAIDX=half-board SWAC_TEXT=half-board [eng-56a123ca.flac] SWAC_ALPHAIDX=half|hour SWAC_TEXT=half an hour [eng-1cfdc43b.flac] SWAC_ALPHAIDX=half|liter SWAC_TEXT=half a liter [eng-61d660fb.flac] SWAC_ALPHAIDX=half|kilo SWAC_TEXT=half a kilo [eng-fb5a4121.flac] SWAC_ALPHAIDX=half SWAC_TEXT=half [eng-1512577c.flac] SWAC_ALPHAIDX=hairdryer SWAC_TEXT=hairdryer [eng-407d6245.flac] SWAC_ALPHAIDX=hairdresser SWAC_TEXT=hairdresser [eng-8ee9cb5a.flac] SWAC_ALPHAIDX=gynecologist SWAC_TEXT=gynecologist [eng-11e95ea2.flac] SWAC_ALPHAIDX=guinea|pig SWAC_TEXT=guinea pig [eng-66d6c24a.flac] SWAC_ALPHAIDX=guided|tour SWAC_TEXT=guided tour [eng-0c83a75d.flac] SWAC_ALPHAIDX=guidebook SWAC_TEXT=guidebook [eng-ca9ec735.flac] SWAC_ALPHAIDX=guide SWAC_TEXT=guide [eng-885f119d.flac] SWAC_ALPHAIDX=guest|house SWAC_TEXT=guest house [eng-e7a3c80b.flac] SWAC_ALPHAIDX=ground|sheet SWAC_TEXT=ground sheet [eng-a24d2a55.flac] SWAC_ALPHAIDX=ground|meat SWAC_TEXT=ground meat [eng-deda8fc7.flac] SWAC_ALPHAIDX=ground|floor SWAC_TEXT=ground floor [eng-ab8f2e37.flac] SWAC_ALPHAIDX=grocer SWAC_TEXT=grocer's [eng-7ef114d4.flac] SWAC_ALPHAIDX=greatness SWAC_TEXT=greatness [eng-43ccc268.flac] SWAC_ALPHAIDX=great|effort SWAC_TEXT=great effort [eng-3104ce49.flac] SWAC_ALPHAIDX=grasp SWAC_TEXT=grasp [eng-7c4ca02c.flac] SWAC_ALPHAIDX=grams SWAC_TEXT=grams [eng-eea3c31e.flac] SWAC_ALPHAIDX=goodnight SWAC_TEXT=goodnight [eng-8a7c9039.flac] SWAC_ALPHAIDX=good-looking SWAC_TEXT=good-looking [eng-a227fb74.flac] SWAC_ALPHAIDX=good|luck|(conversation) SWAC_TEXT=good luck! [eng-7fa6c1dd.flac] SWAC_ALPHAIDX=good|bye SWAC_TEXT=good bye [eng-6c844e92.flac] SWAC_ALPHAIDX=good SWAC_TEXT=good [eng-f6b641a0.flac] SWAC_ALPHAIDX=golf|course SWAC_TEXT=golf course [eng-a9a77c7d.flac] SWAC_ALPHAIDX=golf SWAC_TEXT=golf [eng-1842c603.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|without SWAC_TEXT=go without [eng-52ca028c.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|with SWAC_TEXT=go with [eng-b475017a.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|up SWAC_TEXT=go up [eng-8d25c818.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|through SWAC_TEXT=go through [eng-59c86568.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|out SWAC_TEXT=go out [eng-a80d6144.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|in SWAC_TEXT=go in [eng-8e7886d5.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|horse-riding SWAC_TEXT=go horse-riding [eng-6c054253.flac] SWAC_ALPHAIDX=go|away SWAC_TEXT=go away [eng-f6a25ad6.flac] SWAC_ALPHAIDX=glasses SWAC_TEXT=glasses [eng-4b650984.flac] SWAC_ALPHAIDX=give|back SWAC_TEXT=give back [eng-840eabae.flac] SWAC_ALPHAIDX=give SWAC_TEXT=give [eng-25c5559e.flac] SWAC_ALPHAIDX=gift|wrap SWAC_TEXT=gift wrap [eng-2bbcebd8.flac] SWAC_ALPHAIDX=get|up SWAC_TEXT=get up [eng-7ed6b9b7.flac] SWAC_ALPHAIDX=march SWAC_TEXT=march [eng-dd197b31.flac] SWAC_ALPHAIDX=manufacture SWAC_TEXT=manufacture [eng-0b4e954f.flac] SWAC_ALPHAIDX=management SWAC_TEXT=management [eng-4bfb15f1.flac] SWAC_ALPHAIDX=mama SWAC_TEXT=mama [eng-d1f8dbbc.flac] SWAC_ALPHAIDX=make|mistake SWAC_TEXT=make a mistake [eng-93a2776d.flac] SWAC_ALPHAIDX=main|course SWAC_TEXT=main course [eng-c7943de9.flac] SWAC_ALPHAIDX=mailman SWAC_TEXT=mailman [eng-a69fe20b.flac] SWAC_ALPHAIDX=mailbox SWAC_TEXT=mailbox [eng-3f551f55.flac] SWAC_ALPHAIDX=maiden|name SWAC_TEXT=maiden name [eng-93531107.flac] SWAC_ALPHAIDX=magnetic|tape SWAC_TEXT=magnetic tape [eng-378c2fe4.flac] SWAC_ALPHAIDX=magazine SWAC_TEXT=magazine [eng-5907c8da.flac] SWAC_ALPHAIDX=luggage SWAC_TEXT=luggage [eng-d76cb8fc.flac] SWAC_ALPHAIDX=low|tide SWAC_TEXT=low tide [eng-83748f3f.flac] SWAC_ALPHAIDX=low|blood|pressure SWAC_TEXT=low blood pressure [eng-0ba83348.flac] SWAC_ALPHAIDX=loud SWAC_TEXT=loud [eng-9a00e4d6.flac] SWAC_ALPHAIDX=lorry SWAC_TEXT=lorry [eng-06bea737.flac] SWAC_ALPHAIDX=look|like SWAC_TEXT=look like [eng-38ded296.flac] SWAC_ALPHAIDX=look|for SWAC_TEXT=look for [eng-cc5e7ddd.flac] SWAC_ALPHAIDX=look|at SWAC_TEXT=look at [eng-633bd49f.flac] SWAC_ALPHAIDX=look|after SWAC_TEXT=look after [eng-2b3ad402.flac] SWAC_ALPHAIDX=look SWAC_TEXT=look [eng-14fcb40e.flac] SWAC_ALPHAIDX=long|time SWAC_TEXT=long time [eng-3b97a968.flac] SWAC_ALPHAIDX=long SWAC_TEXT=long [eng-38d41e92.flac] SWAC_ALPHAIDX=lodge|at SWAC_TEXT=lodge at [eng-f4b48569.flac] SWAC_ALPHAIDX=locker|room SWAC_TEXT=locker room [eng-1e067dc0.flac] SWAC_ALPHAIDX=locker SWAC_TEXT=locker [eng-28098588.flac] SWAC_ALPHAIDX=local|time SWAC_TEXT=local time [eng-0cc432bf.flac] SWAC_ALPHAIDX=living|room SWAC_TEXT=living room [eng-ba0f6006.flac] SWAC_ALPHAIDX=lively SWAC_TEXT=lively [eng-29b79aa6.flac] SWAC_ALPHAIDX=liter SWAC_TEXT=liter [eng-d301619e.flac] SWAC_ALPHAIDX=listings|magazine SWAC_TEXT=listings magazine [eng-de789cb2.flac] SWAC_ALPHAIDX=lighter SWAC_TEXT=lighter [eng-4275c168.flac] SWAC_ALPHAIDX=light|bulb SWAC_TEXT=light bulb [eng-6b1a5cf7.flac] SWAC_ALPHAIDX=light SWAC_TEXT=light [eng-2f2a8329.flac] SWAC_ALPHAIDX=lifeguards SWAC_TEXT=lifeguards [eng-19cd3efe.flac] SWAC_ALPHAIDX=life SWAC_TEXT=life [eng-580b9d61.flac] SWAC_ALPHAIDX=lie|down SWAC_TEXT=lie down [eng-f65ed190.flac] SWAC_ALPHAIDX=license|number SWAC_TEXT=license number [eng-2bcd722c.flac] SWAC_ALPHAIDX=letterbox SWAC_TEXT=letterbox [eng-21d7e9f6.flac] SWAC_ALPHAIDX=less|than SWAC_TEXT=less than [eng-c3ee7fe2.flac] SWAC_ALPHAIDX=lenses SWAC_TEXT=lenses [eng-49e5b0e7.flac] SWAC_ALPHAIDX=left-luggage|office SWAC_TEXT=left-luggage office [eng-dfbcd429.flac] SWAC_ALPHAIDX=left|luggage|locker SWAC_TEXT=left luggage locker [eng-8592cba4.flac] SWAC_ALPHAIDX=leave|message SWAC_TEXT=leave message [eng-f5e3ead7.flac] SWAC_ALPHAIDX=leader SWAC_TEXT=leader [eng-ed208535.flac] SWAC_ALPHAIDX=lead|pencil SWAC_TEXT=lead pencil [eng-e5a86e54.flac] SWAC_ALPHAIDX=lazy SWAC_TEXT=lazy [eng-5d1c7d17.flac] SWAC_ALPHAIDX=lave SWAC_TEXT=lave [eng-44c31f25.flac] SWAC_ALPHAIDX=laundromat SWAC_TEXT=laundromat [eng-3c09149e.flac] SWAC_ALPHAIDX=latte SWAC_TEXT=latte [eng-7defaf85.flac] SWAC_ALPHAIDX=lateral SWAC_TEXT=lateral [eng-554b5255.flac] SWAC_ALPHAIDX=late-night|opening SWAC_TEXT=late-night opening [eng-562bc075.flac] SWAC_ALPHAIDX=last|year SWAC_TEXT=last year [eng-e001563b.flac] SWAC_ALPHAIDX=laptop SWAC_TEXT=laptop [eng-c4e0330b.flac] SWAC_ALPHAIDX=landscape SWAC_TEXT=landscape [eng-d6dbbf06.flac] SWAC_ALPHAIDX=landmark SWAC_TEXT=landmark [eng-0ea750e8.flac] SWAC_ALPHAIDX=label SWAC_TEXT=label [eng-73f0b612.flac] SWAC_ALPHAIDX=knock|down SWAC_TEXT=knock down [eng-ba409828.flac] SWAC_ALPHAIDX=knife SWAC_TEXT=knife [eng-eaa3ce34.flac] SWAC_ALPHAIDX=kitchen SWAC_TEXT=kitchen [eng-d799c56e.flac] SWAC_ALPHAIDX=kind SWAC_TEXT=kind of [eng-f58023bc.flac] SWAC_ALPHAIDX=kidneys SWAC_TEXT=kidneys [eng-808d9b02.flac] SWAC_ALPHAIDX=kidney SWAC_TEXT=kidney [eng-3ea2552b.flac] SWAC_ALPHAIDX=just|one SWAC_TEXT=just one [eng-cbdf7ca3.flac] SWAC_ALPHAIDX=just|in|case SWAC_TEXT=just in case [eng-8eec9467.flac] SWAC_ALPHAIDX=just|before SWAC_TEXT=just before [eng-c31af5c1.flac] SWAC_ALPHAIDX=just|moment|please|(conversation) SWAC_TEXT=just a moment please [eng-e67f9a32.flac] SWAC_ALPHAIDX=just|little SWAC_TEXT=just a little [eng-12a32a5c.flac] SWAC_ALPHAIDX=jumper SWAC_TEXT=jumper [eng-a7b30616.flac] SWAC_ALPHAIDX=jump SWAC_TEXT=jump [eng-7d4f9543.flac] SWAC_ALPHAIDX=juice SWAC_TEXT=juice [eng-3b9feeac.flac] SWAC_ALPHAIDX=jug SWAC_TEXT=jug [eng-c816c6a2.flac] SWAC_ALPHAIDX=journey SWAC_TEXT=journey [eng-dd2d1381.flac] SWAC_ALPHAIDX=jostle SWAC_TEXT=jostle [eng-d7b9a0d3.flac] SWAC_ALPHAIDX=jolly SWAC_TEXT=jolly [eng-a94557c0.flac] SWAC_ALPHAIDX=jogging SWAC_TEXT=jogging [eng-0623b633.flac] SWAC_ALPHAIDX=jewelry|shop SWAC_TEXT=jewelry shop [eng-d884897a.flac] SWAC_ALPHAIDX=jewelry SWAC_TEXT=jewelry [eng-783188a4.flac] SWAC_ALPHAIDX=itchy SWAC_TEXT=itchy [eng-a09d6b69.flac] SWAC_ALPHAIDX=your|turn|(conversation) SWAC_TEXT=it's your turn [eng-252db854.flac] SWAC_ALPHAIDX=worth SWAC_TEXT=it's worth it [eng-3d5043f6.flac] SWAC_ALPHAIDX=worth SWAC_TEXT=it's worth [eng-422e7a83.flac] SWAC_ALPHAIDX=worse|than SWAC_TEXT=it's worse than [eng-e949d4e1.flac] SWAC_ALPHAIDX=warm SWAC_TEXT=it's warm [eng-8526fee4.flac] SWAC_ALPHAIDX=rain SWAC_TEXT=it's raining [eng-5c171d8f.flac] SWAC_ALPHAIDX=quite|good|(conversation) SWAC_TEXT=it's quite good! [eng-99f0b855.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|at SWAC_TEXT=it's on at [eng-0061ee1b.flac] SWAC_ALPHAIDX=nothing|special SWAC_TEXT=it's nothing special [eng-ee2db787.flac] SWAC_ALPHAIDX=not|bad SWAC_TEXT=it's not bad [eng-f4bb0e63.flac] SWAC_ALPHAIDX=itchy SWAC_TEXT=it's itchy [eng-4581c8bb.flac] SWAC_ALPHAIDX=hot SWAC_TEXT=it's hot [eng-9131be58.flac] SWAC_ALPHAIDX=cold SWAC_TEXT=it's cold [eng-91b4b00a.flac] SWAC_ALPHAIDX=better SWAC_TEXT=it's better to [eng-41932fe3.flac] SWAC_ALPHAIDX=beautiful SWAC_TEXT=it's beautiful [eng-f894aa94.flac] SWAC_ALPHAIDX=pity SWAC_TEXT=it's a pity [eng-a9446c9c.flac] SWAC_ALPHAIDX=take|hour|(conversation) SWAC_TEXT=it takes two hours [eng-92455385.flac] SWAC_ALPHAIDX=seem|(conversation) SWAC_TEXT=it seems that... [eng-84e3f8ad.flac] SWAC_ALPHAIDX=must|clock|(conversation) SWAC_TEXT=it must be five o'clock [eng-56088515.flac] SWAC_ALPHAIDX=might|rain|(conversation) SWAC_TEXT=it might rain [eng-fce8844e.flac] SWAC_ALPHAIDX=matter|(conversation) SWAC_TEXT=it doesn't matter [eng-fba6741f.flac] SWAC_ALPHAIDX=do|(conversation) SWAC_TEXT=it doesn't [eng-0e3562fb.flac] SWAC_ALPHAIDX=invoke SWAC_TEXT=invoke [eng-f5005424.flac] SWAC_ALPHAIDX=introduction SWAC_TEXT=introduction [eng-373a69f3.flac] SWAC_ALPHAIDX=international|money|order SWAC_TEXT=international money order [eng-c6a4776e.flac] SWAC_ALPHAIDX=intermission SWAC_TEXT=intermission [eng-6cf508d6.flac] SWAC_ALPHAIDX=intermediate SWAC_TEXT=intermediate [eng-a3dbeb75.flac] SWAC_ALPHAIDX=intend SWAC_TEXT=intend [eng-56f72a14.flac] SWAC_ALPHAIDX=instead SWAC_TEXT=instead of [eng-f9f13485.flac] SWAC_ALPHAIDX=inspection SWAC_TEXT=inspection [eng-3206e3f8.flac] SWAC_ALPHAIDX=insecticide SWAC_TEXT=insecticide [eng-4e385fbf.flac] SWAC_ALPHAIDX=inquire SWAC_TEXT=inquire [eng-1d694e7d.flac] SWAC_ALPHAIDX=inner|tube SWAC_TEXT=inner tube [eng-3bff01bd.flac] SWAC_ALPHAIDX=injured SWAC_TEXT=injured [eng-91f1ed54.flac] SWAC_ALPHAIDX=injection SWAC_TEXT=injection [eng-ebd18d14.flac] SWAC_ALPHAIDX=initially SWAC_TEXT=initially [eng-56518720.flac] SWAC_ALPHAIDX=infection SWAC_TEXT=infection [eng-42efa38a.flac] SWAC_ALPHAIDX=incoming SWAC_TEXT=incoming [eng-b4646f96.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|window SWAC_TEXT=in the window [eng-eff48dca.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|west SWAC_TEXT=in the west [eng-ffe5bc4a.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|vicinity SWAC_TEXT=in the vicinity [eng-003a4645.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|sun SWAC_TEXT=in the sun [eng-7485e3d2.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|south SWAC_TEXT=in the south [eng-c60ebe2b.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|shade SWAC_TEXT=in the shade [eng-752a1daf.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|past SWAC_TEXT=in the past [eng-1748bb78.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|open|air SWAC_TEXT=in the open air [eng-e9baa664.flac] SWAC_ALPHAIDX=in|north SWAC_TEXT=in the north [eng-ca028724.flac] SWAC_ALPHAIDX=pedestrianized SWAC_TEXT=pedestrianized [eng-0b548b0f.flac] SWAC_ALPHAIDX=path SWAC_TEXT=path [eng-50144187.flac] SWAC_ALPHAIDX=past SWAC_TEXT=past [eng-ab1aa22b.flac] SWAC_ALPHAIDX=part SWAC_TEXT=part of [eng-1a72cad8.flac] SWAC_ALPHAIDX=parking|space SWAC_TEXT=parking space [eng-ab644899.flac] SWAC_ALPHAIDX=parking|lot SWAC_TEXT=parking lot [eng-42f27c71.flac] SWAC_ALPHAIDX=parasol SWAC_TEXT=parasol [eng-a894c85a.flac] SWAC_ALPHAIDX=paper|napkin SWAC_TEXT=paper napkin [eng-31c0619c.flac] SWAC_ALPHAIDX=pantyhose SWAC_TEXT=pantyhose [eng-e6736286.flac] SWAC_ALPHAIDX=panties SWAC_TEXT=panties [eng-66b9eba0.flac] SWAC_ALPHAIDX=painting SWAC_TEXT=painting [eng-2a5beb89.flac] SWAC_ALPHAIDX=painkiller SWAC_TEXT=painkiller [eng-3c41a474.flac] SWAC_ALPHAIDX=packet SWAC_TEXT=packet [eng-21f6b410.flac] SWAC_ALPHAIDX=packed SWAC_TEXT=packed [eng-26b15484.flac] SWAC_ALPHAIDX=package|holiday SWAC_TEXT=package holiday [eng-173edb9b.flac] SWAC_ALPHAIDX=pack|luggage SWAC_TEXT=pack luggage [eng-97de5e23.flac] SWAC_ALPHAIDX=pack SWAC_TEXT=pack [eng-fd629c99.flac] SWAC_ALPHAIDX=ox SWAC_TEXT=ox [eng-152c16eb.flac] SWAC_ALPHAIDX=overweight SWAC_TEXT=overweight [eng-09139a9e.flac] SWAC_ALPHAIDX=overdone SWAC_TEXT=overdone [eng-0b86c3c3.flac] SWAC_ALPHAIDX=overcast SWAC_TEXT=overcast [eng-3882f9b4.flac] SWAC_ALPHAIDX=over|there SWAC_TEXT=over there [eng-4b5391a7.flac] SWAC_ALPHAIDX=outward|journey SWAC_TEXT=outward journey [eng-f2a10625.flac] SWAC_ALPHAIDX=outing SWAC_TEXT=outing [eng-063fc69d.flac] SWAC_ALPHAIDX=out|order SWAC_TEXT=out of order [eng-05ba7a68.flac] SWAC_ALPHAIDX=out|date SWAC_TEXT=out of date [eng-0330f0fc.flac] SWAC_ALPHAIDX=other|people SWAC_TEXT=other people [eng-b7b9cd8c.flac] SWAC_ALPHAIDX=originally SWAC_TEXT=originally [eng-c1ee637c.flac] SWAC_ALPHAIDX=organization SWAC_TEXT=organization [eng-2c3d72a5.flac] SWAC_ALPHAIDX=organic SWAC_TEXT=organic [eng-1dc5b178.flac] SWAC_ALPHAIDX=orange SWAC_TEXT=orange [eng-3c695945.flac] SWAC_ALPHAIDX=optician SWAC_TEXT=optician [eng-d8c686f0.flac] SWAC_ALPHAIDX=opposite SWAC_TEXT=opposite [eng-a47083a4.flac] SWAC_ALPHAIDX=open SWAC_TEXT=open [eng-d9b1931a.flac] SWAC_ALPHAIDX=oneself SWAC_TEXT=oneself [eng-d567ef2d.flac] SWAC_ALPHAIDX=one-way SWAC_TEXT=one-way [eng-ab89ca63.flac] SWAC_ALPHAIDX=one|way|street SWAC_TEXT=one way street [eng-7a6c86f1.flac] SWAC_ALPHAIDX=one SWAC_TEXT=one [eng-82020070.flac] SWAC_ALPHAIDX=once|again SWAC_TEXT=once again [eng-638c656e.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|vacation SWAC_TEXT=on vacation [eng-5d7de505.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|time SWAC_TEXT=on time [eng-74b9ec18.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|spot SWAC_TEXT=on the spot [eng-389acafe.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|ground SWAC_TEXT=on the ground [eng-64e8e568.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|floor SWAC_TEXT=on the floor [eng-d7a2bd45.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|sale SWAC_TEXT=on sale [eng-8b5a637e.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|purpose SWAC_TEXT=on purpose [eng-2eb883aa.flac] SWAC_ALPHAIDX=on|board SWAC_TEXT=on board [eng-018ad426.flac] SWAC_ALPHAIDX=older|sister SWAC_TEXT=older sister [eng-bef6f8d0.flac] SWAC_ALPHAIDX=older|brother SWAC_TEXT=older brother [eng-1ff9311f.flac] SWAC_ALPHAIDX=old|town SWAC_TEXT=old town [eng-7bf91963.flac] SWAC_ALPHAIDX=old|people SWAC_TEXT=old people [eng-672d9974.flac] SWAC_ALPHAIDX=ointment SWAC_TEXT=ointment [eng-a029d4e7.flac] SWAC_ALPHAIDX=good|quality SWAC_TEXT=of good quality [eng-1bb60461.flac] SWAC_ALPHAIDX=course SWAC_TEXT=of course [eng-926fba44.flac] SWAC_ALPHAIDX=bad|quality SWAC_TEXT=of bad quality [eng-f67d9a2b.flac] SWAC_ALPHAIDX=notebook SWAC_TEXT=notebook [eng-07e5c560.flac] SWAC_ALPHAIDX=not|yet SWAC_TEXT=not yet [eng-2e5f0f2d.flac] SWAC_ALPHAIDX=want SWAC_TEXT=not to want [eng-ce8ef04f.flac] SWAC_ALPHAIDX=have SWAC_TEXT=not to have [eng-4d52dd73.flac] SWAC_ALPHAIDX=only SWAC_TEXT=not only [eng-95154f5a.flac] SWAC_ALPHAIDX=long|after SWAC_TEXT=not long after [eng-f683c569.flac] SWAC_ALPHAIDX=equal SWAC_TEXT=not equal to [eng-6e4d5c91.flac] SWAC_ALPHAIDX=not|bad SWAC_TEXT=not bad [eng-e3482937.flac] SWAC_ALPHAIDX=not|all SWAC_TEXT=not at all [eng-889592de.flac] SWAC_ALPHAIDX=not|any SWAC_TEXT=not any [eng-eddff9cd.flac] SWAC_ALPHAIDX=north|sea SWAC_TEXT=north sea [eng-a92778e0.flac] SWAC_ALPHAIDX=non-smoker SWAC_TEXT=non-smoker [eng-d1188ac0.flac] SWAC_ALPHAIDX=drinking|water SWAC_TEXT=non-drinking water [eng-e9a8ca66.flac] SWAC_ALPHAIDX=noisy SWAC_TEXT=noisy [eng-55496f14.flac] SWAC_ALPHAIDX=no|idea SWAC_TEXT=no idea [eng-7b1d7c7d.flac] SWAC_ALPHAIDX=nine SWAC_TEXT=nine [eng-0026355f.flac] SWAC_ALPHAIDX=nightdress SWAC_TEXT=nightdress [eng-4e70db94.flac] SWAC_ALPHAIDX=nice|cold SWAC_TEXT=nice and cold [eng-fe90b2f3.flac] SWAC_ALPHAIDX=next|year SWAC_TEXT=next year [eng-9d306c31.flac] SWAC_ALPHAIDX=next|to SWAC_TEXT=next to [eng-ec419e26.flac] SWAC_ALPHAIDX=newsstand SWAC_TEXT=newsstand [eng-e72452c0.flac] SWAC_ALPHAIDX=newsdealer SWAC_TEXT=newsdealer [eng-34edb0f4.flac] SWAC_ALPHAIDX=new|year SWAC_TEXT=new year [eng-4c9eb6d2.flac] SWAC_ALPHAIDX=new|word SWAC_TEXT=new word [eng-8671e636.flac] SWAC_ALPHAIDX=neither|nor SWAC_TEXT=neither...nor [eng-2b68943d.flac] SWAC_ALPHAIDX=neither|do|(conversation) SWAC_TEXT=neither do I [eng-948b5cb7.flac] SWAC_ALPHAIDX=neighbor SWAC_TEXT=neighbor [eng-1a30ca9f.flac] SWAC_ALPHAIDX=need|not SWAC_TEXT=need not [eng-52a27115.flac] SWAC_ALPHAIDX=necklace SWAC_TEXT=necklace [eng-04001e00.flac] SWAC_ALPHAIDX=near|beach SWAC_TEXT=near the beach [eng-108e1e3f.flac] SWAC_ALPHAIDX=national|holiday SWAC_TEXT=national holiday [eng-16e68998.flac] SWAC_ALPHAIDX=napkin SWAC_TEXT=napkin [eng-91eb14e2.flac] SWAC_ALPHAIDX=nap SWAC_TEXT=nap [eng-756db035.flac] SWAC_ALPHAIDX=naked SWAC_TEXT=naked [eng-51b9365c.flac] SWAC_ALPHAIDX=nail|varnish SWAC_TEXT=nail varnish [eng-52e0196c.flac] SWAC_ALPHAIDX=name|be|(conversation) SWAC_TEXT=my name is [eng-e98dc9f2.flac] SWAC_ALPHAIDX=head|hurt|(conversation) SWAC_TEXT=my head hurts [eng-12513cc6.flac] SWAC_ALPHAIDX=goodness|(conversation) SWAC_TEXT=my goodness [eng-460e27b6.flac] SWAC_ALPHAIDX=must|not SWAC_TEXT=must not [eng-a542f6a2.flac] SWAC_ALPHAIDX=mussels SWAC_TEXT=mussels [eng-b491236b.flac] SWAC_ALPHAIDX=munch SWAC_TEXT=munch [eng-133b4046.flac] SWAC_ALPHAIDX=movie|theater SWAC_TEXT=movie theater [eng-9ec55c97.flac] SWAC_ALPHAIDX=mouth SWAC_TEXT=mouth [eng-65319f28.flac] SWAC_ALPHAIDX=mountain|hut SWAC_TEXT=mountain hut [eng-6dd157d1.flac] SWAC_ALPHAIDX=mountain|bike SWAC_TEXT=mountain bike [eng-9da2093c.flac] SWAC_ALPHAIDX=mountain SWAC_TEXT=mountain [eng-0da9feec.flac] SWAC_ALPHAIDX=motorist SWAC_TEXT=motorist [eng-21e380e1.flac] SWAC_ALPHAIDX=motorcycle SWAC_TEXT=motorcycle [eng-86274181.flac] SWAC_ALPHAIDX=most|recently SWAC_TEXT=most recently [eng-174f4c63.flac] SWAC_ALPHAIDX=most|extreme SWAC_TEXT=most extreme [eng-978f8025.flac] SWAC_ALPHAIDX=mosquito SWAC_TEXT=mosquito [eng-305d377c.flac] SWAC_ALPHAIDX=morning-after|pill SWAC_TEXT=morning-after pill [eng-d4940b4f.flac] SWAC_ALPHAIDX=more|than SWAC_TEXT=more than [eng-c261f147.flac] SWAC_ALPHAIDX=moped SWAC_TEXT=moped [eng-7bb88283.flac] SWAC_ALPHAIDX=monument SWAC_TEXT=monument [eng-7a2c5dfe.flac] SWAC_ALPHAIDX=monastery SWAC_TEXT=monastery [eng-c174baf6.flac] SWAC_ALPHAIDX=moisturizing|lotion SWAC_TEXT=moisturizing lotion [eng-7b2795ba.flac] SWAC_ALPHAIDX=moisturizer SWAC_TEXT=moisturizer [eng-29591464.flac] SWAC_ALPHAIDX=modern|time SWAC_TEXT=modern times [eng-3c7323e0.flac] SWAC_ALPHAIDX=mobile SWAC_TEXT=mobile [eng-72835327.flac] SWAC_ALPHAIDX=mineral|water SWAC_TEXT=mineral water [eng-224209b5.flac] SWAC_ALPHAIDX=mill SWAC_TEXT=mill [eng-6eec7560.flac] SWAC_ALPHAIDX=middle|school SWAC_TEXT=middle school [eng-3f2f38cd.flac] SWAC_ALPHAIDX=midday SWAC_TEXT=midday [eng-9817a176.flac] SWAC_ALPHAIDX=microwave SWAC_TEXT=microwave [eng-a6a1f8d5.flac] SWAC_ALPHAIDX=merry|Christmas|(conversation) SWAC_TEXT=merry Christmas [eng-01b0482a.flac] SWAC_ALPHAIDX=man|room SWAC_TEXT=men's room [eng-58362a8d.flac] SWAC_ALPHAIDX=medicine SWAC_TEXT=medicine [eng-98d82109.flac] SWAC_ALPHAIDX=too SWAC_TEXT=me too [eng-4b8ee442.flac] SWAC_ALPHAIDX=may|ask SWAC_TEXT=may I ask [eng-ea71121f.flac] SWAC_ALPHAIDX=may SWAC_TEXT=may [eng-95b5724a.flac] SWAC_ALPHAIDX=mathematic SWAC_TEXT=mathematic [eng-2d09a3d6.flac] SWAC_ALPHAIDX=master SWAC_TEXT=master [eng-0a1139f9.flac] SWAC_ALPHAIDX=continuous SWAC_TEXT=continuous [eng-5b8dc938.flac] SWAC_ALPHAIDX=contemporary SWAC_TEXT=contemporary [eng-f19d31c2.flac] SWAC_ALPHAIDX=contagious SWAC_TEXT=contagious [eng-495ce8a1.flac] SWAC_ALPHAIDX=contact|lense SWAC_TEXT=contact lenses [eng-dc91e26e.flac] SWAC_ALPHAIDX=construction SWAC_TEXT=construction [eng-781af241.flac] SWAC_ALPHAIDX=constipated SWAC_TEXT=constipated [eng-8a84bb6c.flac] SWAC_ALPHAIDX=consider SWAC_TEXT=consider that [eng-4930fa83.flac] SWAC_ALPHAIDX=connecting SWAC_TEXT=connecting [eng-7d75aa24.flac] SWAC_ALPHAIDX=congregation SWAC_TEXT=congregation [eng-059c9440.flac] SWAC_ALPHAIDX=congratulations|(conversation) SWAC_TEXT=congratulations! [eng-911533c8.flac] SWAC_ALPHAIDX=conference SWAC_TEXT=conference [eng-b517bd9d.flac] SWAC_ALPHAIDX=concession SWAC_TEXT=concession [eng-c5b0ebe6.flac] SWAC_ALPHAIDX=concert|hall SWAC_TEXT=concert hall [eng-d57c02d2.flac] SWAC_ALPHAIDX=concert SWAC_TEXT=concert [eng-0b587501.flac] SWAC_ALPHAIDX=comrade SWAC_TEXT=comrade [eng-d736e744.flac] SWAC_ALPHAIDX=comprehensive|insurance SWAC_TEXT=comprehensive insurance [eng-cabf10c8.flac] SWAC_ALPHAIDX=Belgium SWAC_TEXT=Belgium [eng-7d189627.flac] SWAC_ALPHAIDX=Belgian SWAC_TEXT=Belgian [eng-a0f707b4.flac] SWAC_ALPHAIDX=Band-Aid SWAC_TEXT=Band-Aid [eng-e345edc4.flac] SWAC_ALPHAIDX=August SWAC_TEXT=August [eng-6b0cc630.flac] SWAC_ALPHAIDX=American SWAC_TEXT=American [eng-58a39b98.flac] SWAC_ALPHAIDX=ATM SWAC_TEXT=ATM [eng-cf1e91c6.flac] SWAC_ALPHAIDX=compartment SWAC_TEXT=compartment [eng-f168accf.flac] SWAC_ALPHAIDX=receptionist SWAC_TEXT=receptionist [eng-50d6852f.flac] SWAC_ALPHAIDX=reception SWAC_TEXT=reception [eng-e5fb0280.flac] SWAC_ALPHAIDX=recently SWAC_TEXT=recently [eng-fd3c9f06.flac] SWAC_ALPHAIDX=recede SWAC_TEXT=recede [eng-ed688674.flac] SWAC_ALPHAIDX=read|aloud SWAC_TEXT=read aloud [eng-04affc0d.flac] SWAC_ALPHAIDX=razor|blade SWAC_TEXT=razor blade [eng-c3a25e2a.flac] SWAC_ALPHAIDX=razor SWAC_TEXT=razor [eng-57627135.flac] SWAC_ALPHAIDX=rather SWAC_TEXT=rather [eng-3cc1df7b.flac] SWAC_ALPHAIDX=rarely SWAC_TEXT=rarely [eng-bb80fa3d.flac] SWAC_ALPHAIDX=rape SWAC_TEXT=rape [eng-7189057f.flac] SWAC_ALPHAIDX=racket SWAC_TEXT=racket [eng-6233aa36.flac] SWAC_ALPHAIDX=quite|lot SWAC_TEXT=quite a lot of [eng-6ffcb746.flac] SWAC_ALPHAIDX=quite SWAC_TEXT=quite [eng-7ffd7f63.flac] SWAC_ALPHAIDX=queue SWAC_TEXT=queue [eng-7cb20b10.flac] SWAC_ALPHAIDX=quality SWAC_TEXT=quality [eng-558f4e79.flac] SWAC_ALPHAIDX=put|up SWAC_TEXT=put up [eng-c020ce9d.flac] SWAC_ALPHAIDX=put|out SWAC_TEXT=put out [eng-ea8572e6.flac] SWAC_ALPHAIDX=purple SWAC_TEXT=purple [eng-f2346eba.flac] SWAC_ALPHAIDX=public|holiday SWAC_TEXT=public holiday [eng-92ed7784.flac] SWAC_ALPHAIDX=program SWAC_TEXT=program [eng-808d7442.flac] SWAC_ALPHAIDX=probably SWAC_TEXT=probably [eng-cac822d9.flac] SWAC_ALPHAIDX=price SWAC_TEXT=price [eng-b9852f30.flac] SWAC_ALPHAIDX=preview SWAC_TEXT=preview [eng-1fbfb8d9.flac] SWAC_ALPHAIDX=prescription SWAC_TEXT=prescription [eng-f9f0aaf4.flac] SWAC_ALPHAIDX=preparation SWAC_TEXT=preparation [eng-55812d60.flac] SWAC_ALPHAIDX=prep SWAC_TEXT=prep [eng-4620e978.flac] SWAC_ALPHAIDX=premium|gas SWAC_TEXT=premium gas [eng-25618e26.flac] SWAC_ALPHAIDX=postbox SWAC_TEXT=postbox [eng-ab5cea4b.flac] SWAC_ALPHAIDX=postage|stamp SWAC_TEXT=postage stamp [eng-5e532fa5.flac] SWAC_ALPHAIDX=post|office SWAC_TEXT=post office [eng-c5f4aaa4.flac] SWAC_ALPHAIDX=possibility SWAC_TEXT=possibility [eng-eda319fe.flac] SWAC_ALPHAIDX=portray SWAC_TEXT=portray [eng-43915dcc.flac] SWAC_ALPHAIDX=port SWAC_TEXT=port [eng-af91a986.flac] SWAC_ALPHAIDX=pool SWAC_TEXT=pool [eng-8125e3b3.flac] SWAC_ALPHAIDX=pollute SWAC_TEXT=pollute [eng-e1ffddcf.flac] SWAC_ALPHAIDX=polite SWAC_TEXT=polite [eng-38055909.flac] SWAC_ALPHAIDX=policeman SWAC_TEXT=policeman [eng-c39172dc.flac] SWAC_ALPHAIDX=police|station SWAC_TEXT=police station [eng-dedb45b7.flac] SWAC_ALPHAIDX=police|officer SWAC_TEXT=police officer [eng-90f2e0f1.flac] SWAC_ALPHAIDX=plus SWAC_TEXT=plus [eng-1b9e10a9.flac] SWAC_ALPHAIDX=plumber SWAC_TEXT=plumber [eng-6afddd92.flac] SWAC_ALPHAIDX=plum SWAC_TEXT=plum [eng-bf89ba20.flac] SWAC_ALPHAIDX=plug|in SWAC_TEXT=plug in [eng-9347b8ed.flac] SWAC_ALPHAIDX=pleased|meet|(conversation) SWAC_TEXT=pleased to meet you! [eng-1b046a7f.flac] SWAC_ALPHAIDX=please|accept SWAC_TEXT=please accept [eng-3952d0cb.flac] SWAC_ALPHAIDX=platform SWAC_TEXT=platform [eng-9aa6bd2f.flac] SWAC_ALPHAIDX=plastic|bag SWAC_TEXT=plastic bag [eng-e096b17b.flac] SWAC_ALPHAIDX=plastic SWAC_TEXT=plastic [eng-2109dc71.flac] SWAC_ALPHAIDX=pit|up SWAC_TEXT=pit up with [eng-2c6371d6.flac] SWAC_ALPHAIDX=pink SWAC_TEXT=pink [eng-b5852df3.flac] SWAC_ALPHAIDX=pin SWAC_TEXT=pin [eng-802a71ef.flac] SWAC_ALPHAIDX=pillowslips SWAC_TEXT=pillowslips [eng-c54d8e3c.flac] SWAC_ALPHAIDX=pillowcase SWAC_TEXT=pillowcase [eng-259ce795.flac] SWAC_ALPHAIDX=picnic SWAC_TEXT=picnic [eng-d831e7e3.flac] SWAC_ALPHAIDX=physics SWAC_TEXT=physics [eng-8f759bac.flac] SWAC_ALPHAIDX=photocopy SWAC_TEXT=photocopy [eng-71211c99.flac] SWAC_ALPHAIDX=phone|number SWAC_TEXT=phone number [eng-484491f7.flac] SWAC_ALPHAIDX=phone|directory SWAC_TEXT=phone directory [eng-8e92bddf.flac] SWAC_ALPHAIDX=phone|card SWAC_TEXT=phone card [eng-54080a32.flac] SWAC_ALPHAIDX=phone|call SWAC_TEXT=phone call [eng-5cacf878.flac] SWAC_ALPHAIDX=phone|box SWAC_TEXT=phone box [eng-040a27ee.flac] SWAC_ALPHAIDX=phone|booth SWAC_TEXT=phone booth [eng-c8929aa2.flac] SWAC_ALPHAIDX=petrol|station SWAC_TEXT=petrol station [eng-8df31371.flac] SWAC_ALPHAIDX=petrol|pump|attendant SWAC_TEXT=petrol pump attendant [eng-40808c32.flac] SWAC_ALPHAIDX=personal|stereo SWAC_TEXT=personal stereo [eng-0bd3a04a.flac] SWAC_ALPHAIDX=perfume SWAC_TEXT=perfume [eng-913b7e4e.flac] SWAC_ALPHAIDX=pencil|case SWAC_TEXT=pencil case [eng-58e9c4da.flac] SWAC_ALPHAIDX=peel SWAC_TEXT=peel [eng-8ee2bb77.flac] SWAC_ALPHAIDX=pee SWAC_TEXT=pee