![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
General Discussion | |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
<< Prev Page of 2 |
Author | Message |
nieuk
Newbie ![]() Joined: 15 April 2006 Location: Australia Online Status: Offline Posts: 26 |
![]() ![]() ![]() |
Beat me.. damn :P ...Luckily for me, I only did a little bit.
I wasn't aware of the copyright issue though.. That's blows.
|
|
![]() |
|
DemiPuppet
Administrator ![]() Joined: 27 May 2006 Location: United States Online Status: Offline Posts: 163 |
![]() ![]() ![]() |
onebir:
In the "Wild West" days of US copyright law before 1978, everyone had to be in compliance with US formalities in order to get a copyright. Even foreign works. According to the Cornell web page on public domain, that meant registering their works with the copyright office. Otherwise it was in the public domain. Odds are the newspapers weren't registered, so the FSI just used their articles. After that everything changed; the US started respecting non-registered foreign works. Everything in the public domain in the foreign country as of Jan 1, 1996 was also in the public domain in the US. Conversely, some things formerly in the public domain now were copyrighted. Fortunately, Indonesian law is friendly; newspapers are in the foreign domain if 24 hours have expired and they are fully cited (Needless to say, I not going anywhere near FSI's "Dutch Reader" book.) I was only concerned about the meaning of "fully cited". I should be safe if I mention all the likely suspects. Otherwise, "Fair Use" would probably apply. nieuk: Sorry about that. I try to respect the Status Page. On the other hand I don't like getting my name on the page. A couple of months ago I felt pressure (real or imagined) to rush the Hebrew book before I had a chance to cleanup the text. Some of the characters are almost unreadable. So now I only announce a book after I've completed scanning. So in that regard, I should also mention I've completed scanning "Lao Basic Vol 1" and "Hindi - An Active Introduction". They'll get sent in with Indonesian as soon as I've finished cleaning up the text. Edited by DemiPuppet - 22 February 2007 at 10:10pm |
|
![]() |
|
nieuk
Newbie ![]() Joined: 15 April 2006 Location: Australia Online Status: Offline Posts: 26 |
![]() ![]() ![]() |
DemiPuppet: It's no skin off my nose since I study Indonesian anyway. I was going slowly with my scanning because I was studying the material at the same time. And I understand the not wanting it to be known - I get the impression that many people in the past here were impatient and didn't realise the amount of time and effort that goes into actually scanning a text or digitising tapes.
|
|
![]() |
|
Chung
Contributor ![]() Joined: 23 May 2006 Online Status: Offline Posts: 143 |
![]() ![]() ![]() |
Amen.
|
|
![]() |
|
FutureSpy
Newbie ![]() Joined: 13 January 2007 Location: Brazil Online Status: Offline Posts: 4 |
![]() ![]() ![]() |
Good to see there's some FSI material for Indonesian. The only decent self-study book I was able to find was Teach Yourself, but dunno, somehow I feel it lacks something...
Thank you! You guys are doing a really nice job ![]() BTW, it's a little off-topic, but what about FSI Tagalog (Pilipino/Filipino)? From what I know, it's a really fast-evolving language... Is it out of date? Edited by FutureSpy - 26 February 2007 at 7:35am |
|
真実はいつもひとつ!
|
|
![]() |
|
nieuk
Newbie ![]() Joined: 15 April 2006 Location: Australia Online Status: Offline Posts: 26 |
![]() ![]() ![]() |
FutureSpy: for other Indonesian resources you may want to look at Colloquial (it's alright, I found it secondhand for a few dollars) or Linguaphone (sometimes on eBay, try the .co.uk site). There's also an Assimil course, but it's French-based I believe. You're right though, there aren't really any 'complete' Indonesian courses. A combination of Colloquial and Linguaphone with a few cheaper books (Kenalilah, Bersama-sama, etc) has served me well though.
|
|
![]() |
|
FutureSpy
Newbie ![]() Joined: 13 January 2007 Location: Brazil Online Status: Offline Posts: 4 |
![]() ![]() ![]() |
@nieuk: Thanks dude! It's cool to read others' experiences. My parents are kinda sick of me buying books for 'useless languages' (just quoting their words), so now I gotta pay everything out of my allowance. Can't spend too much otherwise I wouldn't have money to go out and stuff. So it's great if I can save some money by getting the right books :P Did you get the audio pack for both?
The biggest problem here, however, is the SHIPPING. From US/CA it's around $10 a book. For books with CD or tapes it usually goes beyond $15. If you order from Europe, then double these values. Still cheaper than buying at local bookstores though... ;_; Edited by FutureSpy - 26 February 2007 at 7:51am |
|
真実はいつもひとつ!
|
|
![]() |
|
nieuk
Newbie ![]() Joined: 15 April 2006 Location: Australia Online Status: Offline Posts: 26 |
![]() ![]() ![]() |
^^ - I hear all that.. my wife nags me :P ...Linguaphone was audio and books, but Colloquial I only got the book for. The audio I have borrowed from a local library a few times though.
|
|
![]() |
|
<< Prev Page of 2 |
![]() ![]() |
||
Forum Jump |
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |