![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() ![]() |
General Discussion | |
![]() |
![]() |
![]() ![]() |
Author | Message |
Lamp
Newbie ![]() Joined: 10 February 2007 Online Status: Offline Posts: 3 |
![]() ![]() ![]() Posted: 03 May 2007 at 8:56am |
Hi!
I took a look at the hebrew basic course, both the text and the recording. In the former there reads that /x/, as they represent the transcription, is a velar voiceless fricative, but in the latter it clearly sound like a uvular voiceless trill, at least in the first drill, for in the second, when the ladies talk, they do the velar. Which one should I copy? both? (it is easy to notice that which I tell when the word /maxrux/ is pronunced.( mr williams third line of the dialog)) Thanks!!! |
|
![]() |
|
Otavio
Newbie ![]() Joined: 23 September 2007 Location: Brazil Online Status: Offline Posts: 2 |
![]() ![]() ![]() |
X is always X. I can't see that difference. The only difference you should notice there is the R.
|
|
![]() |
|
![]() ![]() |
||
Forum Jump |
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot create polls in this forum You cannot vote in polls in this forum |